Tıp Sözlüğü
Tópico cartaz: Handan Ceyhan
Handan Ceyhan
Handan Ceyhan  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:46
inglês para turco
+ ...
Jul 19, 2008

Merhabalar,

İnternette online tıp sözlüğü olarak 1 site bulabildim. Tavsiye edebileceğiniz bir sözlük sitesi veya piyasada bulabileceğim bir sözlük var mı?

Teşekkürler...

Handan Ceyhan


 
Gonul Aydemir
Gonul Aydemir
Turquia
Local time: 07:46
turco para inglês
+ ...
biraz faydası olabilir... Jul 19, 2008

Tam bir tıp sözlüğü değil, ancak tıp konulu çevirilerde çok faydalı buluyorum:

www.tureng.com


 
Alp Berker
Alp Berker  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 00:46
turco para inglês
+ ...
In memoriam
www.zargan.com Jul 19, 2008

Zargan'in bir kisiminda bu sozluk online olarak var:
http://www.zargan.com/metin.asp?MetinID=44
selamlar,
Alp Berker


 
Handan Ceyhan
Handan Ceyhan  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:46
inglês para turco
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
Tıp Sözlüğü Jul 19, 2008

Arkadaşlar,

Katkılarınız için teşekkür ediyorum ancak online olarak zargan ve tureng'i kullanıyordum. Ben piyasada satılmakta olan bir sözlük önerisi alabilir miyim?

Teşekkürler


 
Olzhas Suleimenov
Olzhas Suleimenov
Federação Russa
Local time: 07:46
russo para turco
+ ...
Alp bey'in verdiği linki tıklayınız Jul 19, 2008

Boşuna vermemiştir çünki.
İçinde aradığınız sözlük mevcuttur.



[Редактировалось 2008-07-19 16:58]


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:46
inglês para turco
Utkan Kocatürk Jul 19, 2008

Utkan Kocatürk'ün "Açıklamalı Tıp Terimleri Sözlüğü"
Tıpçıların da yararlandığı, önemli bir sözlük.


 
Handan Ceyhan
Handan Ceyhan  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:46
inglês para turco
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
Tıp Sözlüğü Jul 20, 2008

Şadan Bey,

Öneriniz için çok teşekkür ederim


 
Faruk Atabeyli
Faruk Atabeyli  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:46
inglês para turco
+ ...
Tıp sözlüğü Jul 20, 2008

Pars Tuğlacı'nın eseri olması yeterli referans olur diye düşünüyorum.

"Author: Pars Tuğlacı
ISBN: 9756812680
Publisher: Türkmen Kitabevi
Published: Istanbul, 2002
Pages: 924"

Bir de aşağıdaki bölüm var, kimin yazdığını bilmiyorum ve sanırım önsözden alıntı:

"Tip Sözlügü
Ingilizce-Türkçe

Bir yabanci dili iyi bilmek bile, o dil ile kendi dilimiz arasindaki sözlüklere olan ihtiyaci k
... See more
Pars Tuğlacı'nın eseri olması yeterli referans olur diye düşünüyorum.

"Author: Pars Tuğlacı
ISBN: 9756812680
Publisher: Türkmen Kitabevi
Published: Istanbul, 2002
Pages: 924"

Bir de aşağıdaki bölüm var, kimin yazdığını bilmiyorum ve sanırım önsözden alıntı:

"Tip Sözlügü
Ingilizce-Türkçe

Bir yabanci dili iyi bilmek bile, o dil ile kendi dilimiz arasindaki sözlüklere olan ihtiyaci kaldirmaz. Terim ve tanimlarin birinci derecede önem tasidigi Biyolojik Bilimler'de ve Tip'ta ise iyi bir sözlük en gerekli bir rehberdir.

Yazi ve dil devrimlerimiz, imla ve gramer kadar ana kitaplar olan sözlük ve ansiklopedilerin de yenilenmesini zorunlu kilmistir. 50 yildan beri bu ugurda çabalarin harcanmis oldugunu kabul ederken, özellikle bilim terimleri üzerinde tutarli sözlüklere henüz sahip olmadigimizi da kabul etmek zorundayiz. Bu noksan, baslica yetkili bir bilimler akademisinin terimleri kesin olarak tespit etmemis olmasina baglanabilir.

Cumhuriyet döneminde kisisel çabalarla yayinlanan ilk Tip Sözlügü sayilan (UNAT. E.K., Türkçe Tip Terimleri Toplantisi, I.Ü. Cerrahpasa Tip Fakültesi Yayinlari, Ist., 1982, s. 8, 12) bu sözlük, 1964'de yayinlandiginda, tip ögrencilerimize belirli ölçüde yardimci olmustu. Ancak kitabin ilk baskisindan bugüne 26 yil gibi oldukça uzun bir süre geçtigini ve bu süre içinde tip terminolojisinde meydana gelen gelismeleri göz önünde bulundurarak Sözlük'ü yenilemek geregini duyduk. Dört baski yapan eski Sözlük'ün kelime hazinesini binlerce yeni terimlerle zenginlestirmeye çalistik."
Collapse


 
Handan Ceyhan
Handan Ceyhan  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:46
inglês para turco
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
Tıp sözlüğü Jul 21, 2008

Faruk Bey,

Öneriniz ve katkınız için çok teşekkür ediyorum.


 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:46
inglês para turco
+ ...
Elektronik sözlükler Jul 21, 2008

Pars Tuğlacı'nın sözlüğü elektronik formatta mevcut
www.cdromdata.com tarafından hazırlanmış

İsmet Dökmeci'nin Büyük Tıp Sözlüğü CD olarak mevcut www.sayisal.com.tr

Ayrıca
Merriam-Webster, Dorland, Stedman, Mosby gibi sözlüklerin de elektronik versiyonları (CD) mev
... See more
Pars Tuğlacı'nın sözlüğü elektronik formatta mevcut
www.cdromdata.com tarafından hazırlanmış

İsmet Dökmeci'nin Büyük Tıp Sözlüğü CD olarak mevcut www.sayisal.com.tr

Ayrıca
Merriam-Webster, Dorland, Stedman, Mosby gibi sözlüklerin de elektronik versiyonları (CD) mevcut.

The Medical Equipment Dictionary çevrimiçi kullanılabilecek çok iyi bir kaynak.
http://www.medequipdict.com/
Collapse


 
Cagdas Karatas
Cagdas Karatas  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:46
Membro (2007)
inglês para turco
Benden de bir öneri Jul 24, 2008

Tıp çevirilerinde eşsiz başvuru kaynağım diyebilirim: www.tipterimleri.com

 
shule
shule  Identity Verified
Local time: 07:46
inglês para turco
+ ...
Türk Tıp Veritabanı Jul 24, 2008

Tübitak'ın Türk Tıp Veritabanı'nda yer alan makalelerin İngilizce ve Türkçe özetleri karşılaştırmalı olarak sözlük yerine kullanabileceğiniz bir başka kaynak. Buradan ulaşabilirsiniz:

http://uvt.ulakbim.gov.tr/uvt/index.php


 
Handan Ceyhan
Handan Ceyhan  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:46
inglês para turco
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
Tıp Sözlüğü Jul 24, 2008

Arkadaşlar,

Yapmış olduğunuz yardım ve katkılardan dolayı hepinize çok teşekkür ederim.

Herkese iyi çalışmalar diliyorum.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tıp Sözlüğü


Translation news in Turquia





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »