Idiomas de trabajo:
inglés al español

Milagros Codó
Change the language. Keep the idea.

Argentina
Hora local: 04:54 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español 
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Mensaje del usuario
<b>Welcome to my profile!<b> l <b>¡Bienvenido a mi perfil!<b
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Project management
Especialización
Se especializa en
Genética

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 8, Preguntas respondidas: 5, Preguntas formuladas: 20
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Giro
Glosarios Games/Entertainment, IT, Medicine
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - ISP Nº8 Almirante Guillermo Brown
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Sep 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Instituto Superior de Profesorado N° 8 )
Miembro de Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe (CTPSF-1ra. C
Software Adobe Acrobat, Idiom, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Translation Workspace, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://litoralisls.com/
Events and training
Prácticas profesionales Milagros Codó apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
I am a certified Spanish translator with almost five years of experience as a freelance En>Spa translator. I have a degree in Technical, Scientific and Literary translation and I am a member of the Professional Association of Translators of the Province of Santa Fe (CTPSF, 1ra. Circunscripción)

I recently teamed up with a group of translators who are all native Spanish speakers and have translation qualifications at higher vocational or university level. We are young professional translators full of energy and eager to handle large volumes of work.
Do not hesitate to contact us by email or by our contact form at www.litoralisls.com, our rates are highly competitive and we provide highly flexible response to any question you might have.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 8
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
inglés al español8
Campos generales con más puntos (PRO)
Medicina4
Otros4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Medicina: Farmacia4
Varios4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: English, Spanish, translation, journalism, technical translation, subtitling, Trados, Wordfast, IT, Tag Editor. See more.English, Spanish, translation, journalism, technical translation, subtitling, Trados, Wordfast, IT, Tag Editor, MemSource, MemoQ, Idiom, SDL, Latin America, traducción, traducción técnica, multiterm, freelancer, autónomo, Argentina, certified translator, traductor matriculado, América Latina, Litoralis, linguistic solutions, soluciones linguísticas. See less.


Última actualización del perfil
Nov 30, 2021



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs