Associado desde Oct '04

Idiomas de trabalho:
inglês para italiano
francês para italiano
alemão para italiano
italiano para inglês
italiano para francês

Availability today:
Disponível

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Studio Congia traduzioni e interpretariato - Studio Congia traduzioni e interpretariato
30 years of passion for technology

Montebelluna, Veneto, Itália
Horário Local: 22:14 CEST (GMT+2)

Nativo para: italiano Native in italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
34 positive reviews
(1 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Maria Emanuela Congia is working on
info
Aug 19, 2020 (posted via ProZ.com):  Consolidated statements and Data Processing Agreement ...more, + 4 other entries »
Total word count: 22618

Mensagem do usuário
"Gründlichkeit und Zuverlässigkeit werden unter dem Zeichen Jungfrau genauso groß geschrieben wie Allgemeinbildung und detailliertes Fachwissen."
Tipo de conta Freelancer e contratante, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Subtitling, Website localization, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Transcription, Desktop publishing, Software localization
Especialização
Especializado em:
Negócios/comércio (geral)Direito: Contrato(s)
Automação e robótica Patentes
Mecânica/engenharia mecânicaEngenharia: Industrial
Engenharia (geral)Direito (geral)
Publicidade/Relações públicas


Taxas
inglês para italiano - Taxa: 0.08 - 0.12 EUR por palavra / 32 - 36 EUR por hora
francês para italiano - Taxa: 0.08 - 0.12 EUR por palavra / 32 - 36 EUR por hora
alemão para italiano - Taxa: 0.08 - 0.12 EUR por palavra / 32 - 36 EUR por hora
italiano para inglês - Taxa: 0.08 - 0.12 EUR por palavra / 32 - 36 EUR por hora
italiano para francês - Taxa: 0.08 - 0.12 EUR por palavra / 32 - 36 EUR por hora

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 689, Perguntas respondidas: 460, Perguntas feitas: 988
Entradas Blue Board feitas por este usuário   29 entradas

Payment methods accepted Transferência bancária, Ordem de pagamento, PayPal
Company size <3 employees
Year established 1994
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 6
Formação educacional em tradução Bachelor's degree - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLMIT) -Trieste, Italy
Experiência Anos de experiência em tradução: 30 Registrado no ProZ.com: Jul 2000. Tornou-se associado em: Oct 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Certificações alemão para italiano (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
francês para italiano (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
inglês para italiano (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
inglês (The British Chamber of Commerce for Italy, verified)
inglês para italiano (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)


Associações AITI
Equipes Time Exchange Team
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, FrameMaker, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, memoQ (CAT tool), Powerpoint, Trados Studio
Site http://traduzioni-studiocongia.com
Events and training
Práticas profissionais Studio Congia traduzioni e interpretariato endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Professional objectives
  • Screen new clients (risk management)
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

 Specialty fields (26 years of experience):

*Business *Contracts & Legal Documents *Packing & Packaging *Advertising
*Civil & Mechanical Engineering *Robotics & Automation *Tourism & Incoming *Electronics & Software *Interior Design & Furniture

 Education:

* University Diploma for Translators and Interpreters at S.S.L.M. - Trieste - Italy
* Various additional language diplomas (also for translation courses) in English, French and German
* As I strongly believe in permanent training, I take part in workshops, conferences, and other training events on an ongoing basis. 

 Publications: 2003: 'La chiesa', first-ever translation of L.-F. Céline's theatre play 'L'église' from French into Italian; 2017: 'La fisiologia del sarto', first-ever translation of Louis Huart's pamphlet 'La physiologie du tailleur' from French into Italian.

 Professional References:
Certified Member of the Italian Association of Translators and Interpreters (A.I.T.I.). 

 Additional services: 

* All translations into English, French and German are proofread by specialising professionals. The proofreading cost is included in quotations.


* Traduzioni giurate (asseverazioni) - Sworn translations - Traductions assermentées - Beglaubigte Übersetzungen


* Language Courses (mainly for businesses) and Liaison Interpreting.


* Request a quotation here

Per i visitatori di lingua italiana: visitate il mio sito in italiano
Pour les visiteurs de langue française: visitez mon site en français
Für deutschsprechende Besucher: zur Webseite auf Deutsch

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 765
Pontos do nível PRO: 689


Idiomas Principais (PRO)
inglês para italiano307
alemão para italiano298
francês para italiano80
italiano para alemão4
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia296
Direito/Patentes149
Outra111
Adm./Finanças75
Marketing50
Pontos em mais uma área >
Principais áreas específicas (PRO)
Mecânica/engenharia mecânica111
Direito (geral)67
Negócios/comércio (geral)61
Engenharia (geral)56
Direito: Contrato(s)39
Eletrônica/engenharia elétrica37
Marketing/pesquisa de mercado30
Pontos em mais 25 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated1
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
italiano para alemão2
inglês para italiano2
italiano para francês1
italiano para inglês1
Specialty fields
Turismo e viagem1
Direito: Contrato(s)1
Engenharia: Industrial1
TI (Tecnologia da Informação)1
Other fields
Palavras-chave Technical translations, catalogues, user's manuals, contracts, patents, Fachübersetzungen, Kataloge, Verträge, Patente, manuels. See more.Technical translations, catalogues, user's manuals, contracts, patents, Fachübersetzungen, Kataloge, Verträge, Patente, manuels, contrats, brevets, Traductions techniques, Traduzioni tecniche, italiano, francese, inglese, tedesco, italien, français, anglais, allemand, Italian, French, English, German, Italienisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Studio traduzioni, interpretazione di trattativa, corsi di lingue straniere, lezioni private, traduzioni in italiano, brevetti, Italian translator, traduzione siti web, website translation, Übersetzung von Webseiten, traduction de pages web, traduzioni asseverate, traduzioni giurate, sworn translations, traductions assermentées, beglaubigte Übersetzungen, Italian subtitles, Italian subtitling, sous-titrages italien, Untertitel Italienisch. See less.




Última atualização do perfil
Apr 26