This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Russian to English: Ambitious Architectural Project General field: Tech/Engineering Detailed field: Architecture
Source text - Russian Реклама Амбициозного Архитектурного Проекта
"Яркая архитектура дома обеспечена благодаря отделке металлом и зеркальному покрытию окон. Дом будет иметь динамичный фасад.
Дом со смелой архитектурой, продуманными и эргономичными общественными пространствами, насыщенной внутренней инфраструктурой и ограниченным количеством квартир на 17 этажах дома. Всего 65 квартир с одноуровневыми и двухуровневыми планировками.
Особое внимание архитекторы уделили фасаду PHILADELPHIA Concept House для его отделки будет использован металл, а на панорамные окна нанесено специальное зеркальное покрытие. Благодаря этому динамичный фасад дома будет менять свой облик в зависимости от угла зрения
Translation - English An Advertisement of an Ambitious Architectural Project
"The dazzling architecture of the house is ensured by the metal finish and all-mirror window coverings. The house will have a dynamic façade.
The 17-floor house with an audacious architecture, well-conceived and ergonomic public spaces, an abundant internal infrastructure and a limited number of apartments. In total 65 apartments with one- and two-level layouts.
Special attention was paid to the facade of the PHILADELPHIA Concept House, for its design architects plan to use metal covering and the panoramic plate-glass windows will have a special mirror layer. Because of that, the dynamic facade of the house will change its look depending on viewing angle.
Ukrainian to English: PATIENT INFORMATION LEAFLET General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - Ukrainian ІНСТРУКЦІЯ для медичного застосування препарату
АФЛУБІН (R) (AFLUBIN)
Загальна характеристика:
основні фізико-хімічні властивості:прозора від безбарвного до ледь жовтуватого кольору рідина без специфічного запаху з легким присмаком тирличу;
склад:100 мл містять Gentiana D11 мл, Aconitum D6 10 мл, Bryonia D6 10 мл, Ferrum phosphoricum D12 10 мл,Acidum sarcolacticum D12 10 мл;
допоміжні речовини:етиловий спирт 43 % завагою.
Форма випуску.Краплі для перорального застосування.
Фармакотерапевтична група. Комплексний гомеопатичний препарат. КодАТС R05X.
Фармакологічні властивості.
Фармакодинаміка.
Препарат стимулює синтез інтерферону і клітинну ланку імунітету, що дозволяє застосовувати його на різних стадіях інфекційного процесу (як для профілактики, так і для лікування). Виявляє протизапальну діюна слизові та синовіальні оболонки, що призводить до зниження явищ ексудації танабряку. Має дезінтоксикаційну та м`яку жарознижувальну дію.
Подвійний механізм дії забезпечується як через покращання системного та місцевого імунітету організму, так і прямою противірусною дією препарату.
За даними клінічних спостережень при профілактичному застосуванні препаратув декілька разів зменшує ймовірність захворювання на грип та респіраторні вірусні інфекції. При лікуванні вдвічі прискорює одужання, запобігає ускладненням.
Фармакокінетика.Для гомеопатичних лікарських засобів не вивчається.
Показання для застосування. Профілактика та лікування грипу та будь-яких інших респіраторних вірусних інфекцій. У комплексному лікуванні запальних і ревматичних захворювань із болем у суглобах.
Translation - English PATIENT INFORMATION LEAFLET
AFLUBIN (R)
General information:
Main physical and chemical properties: transparent liquid from colorless
to yellowish color without specific odor with a slight taste of gentian;
composition: 100 ml of Aflubin drops contains: Gentiana D11 ml, Aconitum D6 10 ml, Bryonia D6 10 ml, Ferrum phosphoricum D12 10 ml, Acidum sarcolacticum D12 10 ml; excipients: 43% ethanol by weight
Release form: oral drops.
Pharmacotherapeutic group: Complex homeopathic medicine. ATC Code:
R05X.
Pharmacology.
Pharmacodynamics.
The medicine stimulates the synthesis of interferon and cellular component of
immune system, which allows it to be used at different stages of the infection (both for prevention and treatment of the disease). It has an anti-inflammatory effect on mucous and synovial membranes, which leads to the reduction of exudation and edema symptoms It helps to reduce intoxication and has a mild antipyretic effect.
The dual mechanism of action is provided both by improving the of the systemic and local immunity, and direct antiviral action of this medicine.
According to clinical studies, the preventive use of the medicine several times reduces the risk of viral respiratory diseases or influenza. When used for treatment, it accelerates recovery, prevents complications.
Pharmacokinetics. Not studied for homeopathic medicines
Indications.
The medicine is indicated for the prevention and treatment of influenza and any
other respiratory viral infections. It is used in the complex treatment of other
inflammatory and rheumatic diseases accompanied by joint pain.
Russian to English: Two approaches to the Development of a Team Leader, a Manager, and a Director General field: Marketing Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - Russian Два пути развития тимлида, менеджера и директора
Александр Орлов, эксперт в области обучения руководителей в ИТ, управляющий партнер Школы менеджеров Стратоплан, через обучение в которой прошли более 21.000 руководителей команд и проектов, тимлидов. Автор ряда книг по управлению в ИТ, карьере руководителя и коммуникациям, включая «Секреты управления программистами», «Белая книжная полка менеджера», «Джедайские техник конструктивного общения». В прошлом менеджер в компаниях Intel и Sun Microsystems, Inc.
В 2005 году я оказался в Ирландии на своем первом управленческом тренинге «Management Through People». Нам рассказывали о 6 фазах цикла менеджмента и том, чем ты как менеджер должен заниматься. Казалось бы этому и нужно учиться? Оказалось, что нет. Выяснилось, что какие-то вещи интуитивно понятны и практически не вызывают ошибок у менеджеров, а какие-то являются граблями, на которые наступают все.
Более того, в рамках каждой фазы (например «Донесение обратной связи») есть примерно два десятка разноплановых ошибок, которые менеджеры любят совершать. Из всего этого рождались наши программы обучения для менеджеров, которые спустя 12 лет привели нас к программе Stratoplan Black: тому, что нужно каждому менеджеру, без лишней воды, работающие инструменты по самым болевым точкам твоей практики. Если вы менеджер, скорее, по наитию, то эта программа даст вам все необходимые точки опоры для вашей профессиональной карьеры. Первый путь. Понятный, проверенный, надо только начать.
Однако, карьера менеджера на этом не останавливается. Кто-то двигается дальше в директора, а кто-то остается на своей позиции, но что-то тоже идет не так... Ты вроде бы все делаешь правильно, и знаешь, что делать, но развития нет. Возникает ощущение, что ты как будто бегаешь как белка в колесе, а принципиально ничего не меняется. Твой природный стиль управления командой, который вывозил все это время, перестает работать. Точнее, он даже мешает расти. Какой у вас стиль управления — знаете ли вы это, коллеги? Как он меняется, в зависимости от ситуации и людей? Меняете ли вы его осознанно или не отслеживаете этот процесс?
Со временем, становится понятно, что ты не вырастешь, если не вырастут люди в твоей команде. И тут на помощь приходит… коучинг. Долгое время к теме коучинга, осознанности и прочего майндфулнеса я относился со всем положенным мне как технарю скепсисом. Однако, когда в течение года творческого отпуска пытаешься найти ответ на то, как же заново найти себя в работе, начинаешь переосмысливать свой скепсис, особенно когда видишь, как работают инструменты.
Translation - English Two approaches to the Development of a Team Leader, a Manager, and a Director
Alexander Orlov, an expert in the subject area of IT leadership training, managing partner of the Stratoplan Managers’ School, has trained more than 21,000 team and project leaders and team leaders. He is the author of several books on IT management, executive careers, and communications, including "The Secrets of Programmers’ Management," "The Manager's White Bookshelf," and "Jedi Techniques for Constructive Communication. He is a former manager at Intel and Sun Microsystems, Inc.
In 2005, I found myself in Ireland at my first management training “Management Through People”. We were told about the 6 phases of the management cycle and what you as a manager should do. It would seem that this is exactly what you need to learn? In fact, it proved not to be the case. It turns out that some things are intuitively obvious and managers almost don’t make mistakes there, while with the other things people go down the same road and keep making the same mistakes.
Moreover, within each stage (e.g., "Reporting Feedback") there are about twenty different kinds of mistakes that managers tend to make. From all of this our training programs for managers emerged. And 12 years later it has led us to the creation of the Stratoplan Black program: the one that every manager needs, succinct, functional tools to handle your work's main sensitive buttons. If you're more of a manager on a whim, this program will give you all the essential fulcrums you need for your professional career. First path. It's clear, it's proven, you just have to start.
However, a manager's career doesn't stop there. Someone moves on to become a director, and someone stays in his position, but something goes wrong too... You seem to be doing everything right, and you know what to do, but there is no further development. You get the feeling that you're stuck in a rut, but nothing changes. Your natural style of team management, which you have been using all this time, isn't working anymore. Or rather, it even prevents you from growing. Do you know management style, colleagues? How does it change, depending on the situation and the people? Do you change it consciously or you don’t trace this process?
Over time, it becomes clear that you won't grow unless the people in your team grow. And this is the time when coaching may assist you. For a long time, I treated the topic of coaching, consciousness, and other mindfulness issues with all the intrinsic skepticism of a technician. However, when you try to find a way how to rediscover yourself in your work during your sabbatical year, you begin to reevaluate your skepticism, especially when you see that the tools work.
More
Less
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: May 2020.
I have been
working in the translation industry for 10 years. I started my career as an
English teacher, later worked in private companies, and was responsible for
translation, business communication, and facilitating events. My experience of working
in the “Slavutich Brewery. Carlsberg Group” allowed me to participate in multiple
negotiations and work in a multinational business environment. Later I established
my English Language school where I developed language educational programs and
continued working as a translator.
I hold a Master's
Degree with high honors in International Economic Affairs and Certificate of
Interpreter (English language)
I’m a current
member of the “Ukrainian Tourist Guide Association” and a participant of their
translators’ team. And in 2020 worked on the translation of the project of the United
Nations World Tourism Organization “Supporting Jobs and Economies through
Travel and Tourism” (Impact of Covid 19)
As I have a deep
interest and experience in the tourist and hospitality business, I became
a professional tour guide and created exclusive itineraries for my Kyiv tours.
I developed a
genuine interest in language learning and have regular first-hand experience
communicating with native English speakers from the USA. In addition to being
constantly involved in translation projects, I seek exposure to events that
enhance my professional skills.
Also, I read
widely in source and target languages, network with colleagues.
I try to translate
with passion and professionalism, keep mastering my skills, and learning new technologies.
Specialization
My working
experience and knowledge let me offer the translation services in the following
areas: business, marketing and advertising (contractual, reporting, legal,
financial documents, correspondence), tourism industry, environment, international
politics and history, arts, linguistics, literature, presentations, and
training, medical (general), equipment for beer and beverages production, real
estate.
Skills
Fast and efficient
translation/interpreting services with attention to details. Meet deadlines
with accuracy and quality, lowest rates.
Able to adhere to
interpretation standards and conforming to the code of ethics
Confident,
enthusiastic, and professional attitude
Experience
2010-2021 Private
Guide in Kyiv and Freelance Interpreter
2000-2010 Owner of
English Language School “Step to the Future”
Carrying out
negotiations on delivery conditions and interacting with customs brokers
Implementing new equipment, translating manuals for the new pieces of equipment
Managing flow of
communication and document control
2000 -2001 Interpreter and manager “MUN” Company
Translating business
correspondence, marketing materials, training course materials, project
reports, carrying out negotiation, conducted staff meetings and training
sessions, evaluating the performance of staff.
1997-2000 Teacher
of English at School
Education
Zaporizhzhya State Technical
University
Master degree (with honors) and Bachelor Degree (with
honors) in International Economic Affairs 2004
Certificate of Interpreter (English language) 2002
Kharkiv Pedagogical University
Master Degree of Primary School teacher 1999
Zaporizhzhya Pedagogical
College
Bachelor Degree
Primary School Teacher and Teacher of English (with honors) 1997
Keywords: English, Russian, Ukrainian, travel, ecology, religion, subtitles, education, Ukraine, Kyiv. See more.English, Russian, Ukrainian, travel, ecology, religion, subtitles, education, Ukraine, Kyiv, Kiev, tour guide.. See less.