Working languages:
English to Czech
Czech to English

Daniel_Hrabina
Fast and reliable translations

Přerov, Olomoucky Kraj, Czech Republic
Local time: 01:00 CEST (GMT+2)

Native in: Czech Native in Czech
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Software
Forestry / Wood / TimberMeteorology

Rates
English to Czech - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 10 - 13 EUR per hour
Czech to English - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 10 - 13 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Mar 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.translatingczech.com
Bio
I have worked as a freelance translator and interpreter since I graduated from university in 2005. I have collaborated with multiple translation agencies whose conditions and attitudes differed widely, which resulted in a deeper cooperation with some of them and in my ensuing focus in the fields of forestry, ecology and agriculture. I have also engaged in translations of papers and larger publications dealing with demographic, sociological as well as environmental and trade-related issues, which all match my natural interests. Apart from social and environmentally-oriented works I also ventured into the world of computers (localization) and new media.
I have frequently used CAT software, such as Trados, Helium and OmegaT, but my experience has shown that it only fits certain translation types and scopes. Every translation requires a custom-design solution which I am able to deliver in line with the agreed conditions.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Czech4
Top general field (PRO)
Bus/Financial4
Top specific field (PRO)
Economics4

See all points earned >
Keywords: Czech, English, interpreting, translation, Word 2007, OmegaT, forestry, agriculture, sociology, film. See more.Czech, English, interpreting, translation, Word 2007, OmegaT, forestry, agriculture, sociology, film, media, proofreading, proof-reading, ecology, environment, fair trade, fairtrade, economy, CAT, software, website translation, html, doc, docx, odt, čeština, angličtina, překlad, tlumočení, korektura, lesnictví, zemědělství, ekologie, překlad webových stránek. See less.


Profile last updated
Nov 15, 2010



More translators and interpreters: English to Czech - Czech to English   More language pairs