Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Spagnolo a Italiano
Da Tedesco a Italiano

Marco Massignan
RUSH JOBS, MAX. EXPERIENCE !

Ora locale: 13:42 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Tipo di account Libero professionista e committente, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
Blue Board affiliation:
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Project management
Esperienza
Specializzazione:
Pubblicità/Pubbliche relazioniAntropologia
ArcheologiaArte, Arti applicate, Pittura
AgricolturaBotanica
Automobilistico/Auto e autocarriCinema, Film, TV, Teatro
Computer (generale)Computer: Software

Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 129, Risposte a domande: 87, Domande inviate: 237
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossari computer, financial, general, Legal, medicine/pharmaceuticals
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - IULM University, Milan, Italy
Esperienza Anni di esperienza: 32 Registrato in ProZ.com: Sep 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe FrameMaker 6.0, Adobe PageMaker 6.0, MS Excel 2000, MS PowerPoint 2000, MS Word 2000, Star Transit 3.0, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Sito Web http://www.e-passport.it/marco_massignan
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Biografia
After my Degree in Foreign Languages and Literature (IULM University, Milan) I have been translating as a Freelancer for over 12 years now, and never missed a single deadline in my entire career!

CAT Tools:
Trados 6.5, SDLX Lite

I have wide experience both as literary and technical/medical translator and interpreter.
I translated more than 35 books and many websites from English into Italian, and have personal experience in the US, Canada, Austria, Switzerland, and Ireland.

Prices vary depending on the job and the market.
References available upon request.
You are welcome to download my curriculum (please see below)

Some of my customers:
Adidas
Samsung
MSN
Pfizer
Citibank
Moody's
Philips
Panasonic
Aiwa
Ricoh
Toshiba
Yamaha
Fossil
American Standard
Federal Mogul
CyberCare Technologies
Medtronic
Daimler-Chrysler
Suzuki
Fiat
Frequentis
BioControl
InnoTech
Parole chiave: business, commercial, technical, medical, legal, contracts, computer, IT, hardware, software. See more.business,commercial,technical,medical,legal,contracts,computer,IT,hardware,software,literary,journalism,veterinary, B2B, devices, manuals,copywriting,proofreading,pc,Internet,business reports,tourism,banking,finance,law,marketing,science,biology,chemistry,camera,cinema,anthropology,advertising,financial,human resources,training, human resources, history, archaeology, homeopathy, biotechnologies, technology, . See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Dec 29, 2006