Apr 8, 2006 10:37
18 yrs ago
Spanish term

censo de poblacion

Spanish to French Social Sciences Transport / Transportation / Shipping
· La población a entrevistar será la que se encuentre residiendo en algún hogar registrado por el **Censo de Población** como vivienda habitual.
Je peux le traduire par recensement démographique?

Discussion

Marie-Aude Effray (asker) Apr 8, 2006:
J'en prends note, Isa...
Isabelle López T. Apr 8, 2006:
dans ce cas, j'opte pour la réponse de Thierry.
Mamie (X) Apr 8, 2006:
Si c'est en Espagne, l'organisme s'appelle" instituto de estadística". Donc je pense que recensement est le mot.
Marie-Aude Effray (asker) Apr 8, 2006:
Je crois qu'il s'agit là de l'organisme.
Isabelle López T. Apr 8, 2006:
Marie-Aude, s'agit-il de l'organisme, ou du recensement en soi?
Mamie (X) Apr 8, 2006:
C'est exactement ça.

Proposed translations

+3
59 mins
Selected

... par le bureau du rencesement...

Car je pense qu'il s'agit la d'un chiffre officiel.

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-04-09 11:51:10 GMT)
--------------------------------------------------

Bien lire : bureau du recensement
Peer comment(s):

agree Mamie (X)
7 hrs
Merci Mamie
agree Isabelle López T.
9 hrs
Merci Isa
agree rominessa
21 hrs
Merci Rominessa
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
-1
30 mins

une sondage par recensement démographique.

tu l'as déjà bien traduit!
Peer comment(s):

disagree Isabelle López T. : outre la structure de la proposition qui n'est pas très convaincante, sondage est masculin (désolée, mais je maintiens mon disagree)
6 hrs
pour la raison donnée,,ne mérite pas un disagree.
Something went wrong...
+4
1 hr

recensement de la population

"recensement de la population" est bien plus courant que "recensement démographique" (mais pas de différence de sens à mon avis, sinon qu'en disant "de la population" nous parlons d'une population déterminée).
Peer comment(s):

agree Christine Schmit (X)
3 mins
agree Mamie (X)
6 hrs
agree Zuli Fernandez
6 hrs
agree Lou-Ann Dubé (X)
7 hrs
Merci à tous.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search