Glossary entry

German term or phrase:

(K)eine krumme Sache!

French translation:

(pas) un coup tordu!

Added to glossary by V. H.
Oct 27, 2006 11:11
17 yrs ago
German term

(K)eine krumme Sache!

German to French Marketing Marketing / Market Research
petites affiches sur les vertus des fruits :

"Die Banane
(K)eine krumme Sache!"
Proposed translations (French)
3 +1 (pas) un coup tordu!
3 +1 le fruit qui vous donne la pêche....
3 +1 idée

Discussion

V. H. (asker) Oct 27, 2006:
Dans le même esprit que Def, je propose : (pas) un fruit de travers !
Moi aussi, je suis désolée :-)

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

(pas) un coup tordu!

une première idée...
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich : Mieux vaut un "coup" qu'un "cou" tordu :-)
9 mins
ou le contraire ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
+1
35 mins

le fruit qui vous donne la pêche....

désolée.....
Peer comment(s):

agree def : y a pas de quoi être désolée ;-) c'est pas mal du tout et c'est vrai!
7 mins
oui mais c'est un peu tordu
Something went wrong...
+1
3 hrs

idée

"Foncez droit dessus!"
Tant qu'à faire, trouvez une idée originale quelconque.
Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach : oui, il faut un slogan percutant, même s'il ne respecte pas l'image originale!
51 mins
Merci Claire! Tu te portes bien?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search