Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
(K)eine krumme Sache!
French translation:
(pas) un coup tordu!
Added to glossary by
V. H.
Oct 27, 2006 11:11
17 yrs ago
German term
(K)eine krumme Sache!
German to French
Marketing
Marketing / Market Research
petites affiches sur les vertus des fruits :
"Die Banane
(K)eine krumme Sache!"
"Die Banane
(K)eine krumme Sache!"
Proposed translations
(French)
3 +1 | (pas) un coup tordu! | def |
3 +1 | le fruit qui vous donne la pêche.... | CMJ_Trans (X) |
3 +1 | idée | Pasteur |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
(pas) un coup tordu!
une première idée...
Peer comment(s):
agree |
Artur Heinrich
: Mieux vaut un "coup" qu'un "cou" tordu :-)
9 mins
|
ou le contraire ...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
+1
35 mins
le fruit qui vous donne la pêche....
désolée.....
Peer comment(s):
agree |
def
: y a pas de quoi être désolée ;-) c'est pas mal du tout et c'est vrai!
7 mins
|
oui mais c'est un peu tordu
|
+1
3 hrs
idée
"Foncez droit dessus!"
Tant qu'à faire, trouvez une idée originale quelconque.
Tant qu'à faire, trouvez une idée originale quelconque.
Peer comment(s):
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
: oui, il faut un slogan percutant, même s'il ne respecte pas l'image originale!
51 mins
|
Merci Claire! Tu te portes bien?
|
Discussion
Moi aussi, je suis désolée :-)