Glossary entry

German term or phrase:

abschneiden

French translation:

être placé/ afficher des résultats

Added to glossary by Christian Fournier
Jul 21, 2011 16:06
12 yrs ago
2 viewers *
German term

abschneiden

German to French Bus/Financial Finance (general) marques
Contexte: Die XXX Fonds blieben mit 3% zwar im Rahmen ihres Benchmarks (CG EuroBig hedged to CHF: 2.89%), **schnitten aber deutlich schlechter ab** als vergleichbare In-landobligationen.

couponner ?
Proposed translations (French)
4 +7 être placé/ afficher des résultats

Discussion

Remy Viredaz (X) Jul 22, 2011:
er schneidet gut/schlecht ab - il s'en sort bien/mal
Mais dans le contexte, les traductions proposées vont bien.

Proposed translations

+7
6 mins
Selected

être placé/ afficher des résultats

dans ce cas-là: être nettement moins bien placé que
deuxième solution: affichent des résultats nettement plus mauvais que...
Peer comment(s):

agree Carola BAYLE
7 mins
agree Prodefi (X)
11 mins
agree Cosmonipolita
21 mins
agree GiselaVigy
41 mins
agree Caroline Charlier
14 hrs
agree maybereal
15 hrs
agree Geneviève von Levetzow
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search