Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
2010E
Spanish translation:
Valor estimado para 2010
Added to glossary by
Noni Gilbert Riley
Nov 13, 2010 14:11
13 yrs ago
English term
2010E
English to Spanish
Bus/Financial
Accounting
Estoy haciendo una traducción sobre bienes raíces. Aparece un diagrama de barras con el título SURGICAL FACILITY CASH DISTRIBUTION RECORD
En el eje vertical aparecen valores en dolares y en el eje horizontal aparecen años: 2006, 2007, 2008, 2009, 2010E. Cada barra del diagrama está compuesta por diferentes colores y a modo de referencia a un costado aparece:
color azul: 1Q
color rojo: 2Q
color verde: 3Q
color lila: 4Q
¿Puede ser que la "e" en 2010E haga referencia a equity?
Gracias
En el eje vertical aparecen valores en dolares y en el eje horizontal aparecen años: 2006, 2007, 2008, 2009, 2010E. Cada barra del diagrama está compuesta por diferentes colores y a modo de referencia a un costado aparece:
color azul: 1Q
color rojo: 2Q
color verde: 3Q
color lila: 4Q
¿Puede ser que la "e" en 2010E haga referencia a equity?
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | Valor estimado para 2010 | Noni Gilbert Riley |
3 | ejercicio | Natalia Pedrosa (X) |
Change log
Nov 16, 2010 18:06: Noni Gilbert Riley Created KOG entry
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
Valor estimado para 2010
No tienen las cifras exactas aún.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-11-13 14:20:17 GMT)
--------------------------------------------------
Por cierto, yo creo que se entendería igual en español
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-11-13 15:03:00 GMT)
--------------------------------------------------
"Key to meter read types: S - Supplier M - Meter Read Agent
C - Customer E - Estimate"
http://www.britishgas.co.uk/pdf/BGB/Receivedbill.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-11-13 14:20:17 GMT)
--------------------------------------------------
Por cierto, yo creo que se entendería igual en español
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-11-13 15:03:00 GMT)
--------------------------------------------------
"Key to meter read types: S - Supplier M - Meter Read Agent
C - Customer E - Estimate"
http://www.britishgas.co.uk/pdf/BGB/Receivedbill.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
1 hr
ejercicio
Como está al final de la lista de años podría aplicarse al ejercicio de cada año. Una sugerencia.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-13 15:20:22 GMT)
--------------------------------------------------
En inglés, claro: Exercise
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-13 15:20:22 GMT)
--------------------------------------------------
En inglés, claro: Exercise
Peer comment(s):
neutral |
Noni Gilbert Riley
: Pero solamente viene en 2010. Y ejercicio en este contexto es "tax year" normalmente... ;-)
38 mins
|
Sé que Exercise no es muy común, pero también se usa. Saludos.
|
Something went wrong...