https://www.proz.com/forum/memoq_support/309328-memoq_handling_of_json_files.html

MemoQ handling of JSON files
投稿者: GiorgioAnselmi
GiorgioAnselmi
GiorgioAnselmi
イタリア
Local time: 00:01
英語 から イタリア語
Nov 28, 2016

Hello fellow translators,
I received a .json file for translation, with the source line and the target line being one above the other.
Example:

"Line0_EN": "The book is on the table",
"Line0_IT": "",

I can't find a way to tell MemoQ, if there's any, how to put each translated line in the target one, in order to have such output:

"Line0_EN": "The book is on the table",
"Line0_IT": "Il libro è sul tavolo"... See more
Hello fellow translators,
I received a .json file for translation, with the source line and the target line being one above the other.
Example:

"Line0_EN": "The book is on the table",
"Line0_IT": "",

I can't find a way to tell MemoQ, if there's any, how to put each translated line in the target one, in order to have such output:

"Line0_EN": "The book is on the table",
"Line0_IT": "Il libro è sul tavolo",

Did you ever find yourself in such a situation?
Thanks in advance!

Giorgio
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

MemoQ handling of JSON files






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »