https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/general-conversation-greetings-letters/4807645-sobreposta-a-toda-extens%C3%A3o.html

Glossary entry

português term or phrase:

sobreposta a toda extensão

inglês translation:

...covering the bioma's full geographic extension.

Added to glossary by ghostwriter-BR
May 15, 2012 21:24
12 yrs ago
2 viewers *
português term

sobreposta a toda extensão

português para inglês Outra Geral/conversas/saudações/cartas
As extensões de ocorrência registradas para as espécies de anfíbios foram mapeadas sobre uma grade sobreposta a toda extensão geográfica do bioma.
Change log

May 21, 2012 19:23: ghostwriter-BR Created KOG entry

Proposed translations

+2
29 minutos
Selected

...covering the bioma's full geographic extension.

Sugg
Peer comment(s):

agree Ana Crespo
6 horas
Obrigado, Ana!
agree Marilia Bittencourt
12 horas
Obrigado, Marília!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 minutos

superposed to all extention

superposed to all entention


Explanation:
A palavra `sobreposta´ (= superposed) é um cognato tendo o mesmo significado que a palavra inglesa (superposed) sendo na minha opinião a palavra que mais se adequa neste contexto.

Espero que isto seja útil.



--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2012-05-15 21:43:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://oxforddictionaries.com/definition/superpose?q=superpo...
Something went wrong...
+1
20 minutos

overlay of the full extent

Será que é isso?
"... on a large overlay of the full geographic extent of the bioma."
Peer comment(s):

agree Daniel Tavares
15 horas
Obrigado, Daniel!
Something went wrong...
1 dia 18 horas

overlapping to the whole extension


Sugestão:

... overlapping to the whole geographical extension of the biome.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2012-05-17 22:31:08 GMT)
--------------------------------------------------


CORREçãO: "overlapping the whole geographical extension of the biome".

Desculpe, acabei de perceber o erro.

:)
Something went wrong...