Membro dal Jul '20

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Italiano (monolingue)
Da Italiano a Inglese
Inglese (monolingue)

Paolo Cirello
Web Content and Apps Localization

Napoli, Campania, Italia
Ora locale: 17:50 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Messaggio dell'utente
Able to translate up to 4,000 words per day and to proofread/edit up to 10,000 words per day.
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Subtitling, Transcreation, Translation, Website localization, Software localization, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Esperienza
Specializzazione:
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/CasinòInternet, e-Commerce
Affari/Commercio (generale)SAP
EconomiaFinanza (generale)
Generale/Conversazioni/Auguri/LettereRilevamenti, Indagini
Cinema, Film, TV, TeatroTelecomunicazioni

Tariffe
Da Inglese a Italiano - Tariffa standard: 0.08 USD a parola / 40 USD all'ora
Italiano - Tariffa standard: 0.08 USD a parola / 40 USD all'ora
Da Italiano a Inglese - Tariffa standard: 0.08 USD a parola / 40 USD all'ora
Inglese - Tariffa standard: 0.08 USD a parola / 40 USD all'ora

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 61, Risposte a domande: 34, Domande inviate: 4
Payment methods accepted PayPal, Bonifico bancario
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 12
Esperienza Anni di esperienza: 8 Registrato in ProZ.com: Jul 2020. Membro ProZ.com da: Jul 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Crowdin, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
CV/Resume Inglese (PDF)
Events and training
Azioni professionali Paolo Cirello sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia

Hello everyone!

I am a full time English - Italian translator. I've had a passion for languages ever since I was young, I studied Languages and Linguistics in college and I've decided to turn that passion into a job. My priorities are: fulfilling a high quality job, in a responsible manner, and always on time.

*****

Able to translate up to 4,000 words per day and to proofread/edit up to 10,000 words per day.
Able to transcribe up to 3h of audio per day. 

*****

I am specialized in translating Websites and Web content, with SEO experience, and specifically:

  • - WEBSITES: I have translated over 15 websites, and I have experience with Wordpress.
  • - GENERAL CONTENT: I have translated Blogs, Articles, News, and much more.
  • - SEO TRANSLATION: I have experience in SEO translation, and I will optimize your website after a detailed analysis of the market and its potential customers. I will pay attention to integrating keywords research in order to understand particular words and key phrases that are used in an area. Your website will be ADAPTED to ITALIAN CULTURE in every aspect.
  • - I have EXPERIENCE translating VIDEOGAMES and VIDEOGAMES CONTENT. Furthermore, I am an avid gamer myself. I know the terminology, I know how to make a translation user-friendly and I just love playing games in general.
  • - I can translate LEGAL documents, including Terms of Use, Privacy Policy, User Agreement, etc.
  • - I own and use SDL TRADOS for technical documents, using translation memories to keep consistency in my translations.
  • - I don't use machine translation and I translate everything manually, I'm hard working, eager to work, and I always respect deadlines.

- 24/7 communication guaranteed. I am a full time translator.


Thank you,



Paolo Cirello

Parole chiave: English, Italian, Full time translator, native, fluent, freelance translator, Localization, internalization, Video Games, videogames localization. See more.English, Italian, Full time translator, native, fluent, freelance translator, Localization, internalization, Video Games, videogames localization, videogames, videogames translation, video games translation, websites, webcontent, finance translation, finance translator, Web content, Apps, app translation, app translator, News and Articles, Tourism, SAP, Business/Finance, Academia/Education, UI strings for websites’ interfaces, Interviews, Terms and Conditions, Privacy Policies, Websites and web content, News, Videogame content, General content blogs, general content translator, general content translations, T&C, translator, Business, business translation, Inglese, Italiano, traduttore a tempo pieno, nativo, fluente, traduttore freelance, localizzazione, l11n, i18n, videogiochi, localizzazione videogiochi, localizzazione video giochi, video giochi, traduzione videogiochi, traduzione video giochi, traduzioni videogiochi, traduttore videogiochi, traduttore video giochi, siti web, contenuti web, traduzione finanza, traduttore finanza, applicazioni, traduzione applicazioni, traduttore applicazioni, articoli, news, turismo, traduzione turismo, traduttore turismo, affari, traduzione affari, traduzione commercio, traduttore commercio, educazione, università, interfaccia siti web, traduzione interfaccia siti web, interviste, traduzione interviste, termini di servizio, traduzione termini di servizio, polizza privacy, traduzione polizza privacy, traduttore polizza privacy, siti e contenuto web, contenuto videoludici, contenuto videogiochi, blog contenuto generale, blog, contenuto generale, traduttore contenuto generale. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Jun 22, 2023



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Italiano a Inglese   More language pairs