Member since Jun '22

Working languages:
English to Italian
Italian to English

Luisa Rizzi
It to Eng Book Translator + 40y Gen Exp

Morley, Western Australia, Australia
Local time: 21:37 AWST (GMT+8)

Native in: English (Variants: British, UK, US, Australian, Canadian, New Zealand) , Italian (Variants: Neapolitan, Abruzzese, Standard-Italy, Molisano, Roman / Romanesco) Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Luisa Rizzi is working on
info
Dec 31, 2023 (posted via ProZ.com):  Just finished a private review of a suspense/thriller novel, Italian to English, 74,000 words for an author I have previously translated for through Tektime. ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Subtitling, MT post-editing, Translation, Editing/proofreading, Transcription, Interpreting, Native speaker conversation, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Finance (general)Government / Politics
Cosmetics, BeautyTextiles / Clothing / Fashion
Food & DrinkWine / Oenology / Viticulture
Tourism & TravelEsoteric practices

Rates
English to Italian - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 20 - 25 USD per hour
Italian to English - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 20 - 25 USD per hour

Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Italian: LIBRARY STORY BOOK EXCERPTS
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
'When we were all together at mealtimes I would often turn my eyes towards my uncle, and generally, after a moment or two, I would succeed in catching his eye. There was always a smile behind the gravity of his gaze, for my uncle was goodness itself and he loved me. 'I really believe he loved me as much as my grandmother did. I would respond to his gently smiling glance, and sometimes, as I always ate very slowly, it would make me forget to eat.
How did he make himself known?' I asked.
First of all. he made himself known in the semblance of a dream. He appeared to me several limes in slumber,
Translation - Italian
Quando eravamo tutti insieme all'ora dei pasti rivolgevo spesso lo sguardo verso mio zio e in genere, dopo un momento o due riuscivo a catturare il suo sguardo. C'era sempre un sorriso dietro la gravità del suo sguardo, perché mio zio era la bontà stessa e mi amava. Credo davvero che mi amasse tanto quanto mia nonna. Rispondevo al suo sguardo dolcemente sorridente e, a volte, poiché mangiavo sempre molto lentamente, mi faceva dimenticare di mangiare.
English to Italian: A Poem to The Divine Masculine Within Him
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
A Poem to The Divine Masculine Within Him.pdf
Translation - Italian
Poesia al Divino Maschile Dentro di Lui.pdf
English to Italian: Disability Application Addendum
General field: Medical
Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English
DISABILITY ADDENDUM.pdf
Translation - Italian
MODULO DI DOMANDA DEL GOVERNO PER LA PENSIONE DI I.pdf

Translation education Other - University of Western Australia
Experience Years of experience: 47. Registered at ProZ.com: Apr 2022. Became a member: Jun 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (English: Australian)
Memberships N/A
Software CafeTran Espresso, Crowdin, DeepL, Google Translator Toolkit, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ProZ.com Translation Center, Smartcat
Website https://www.proz.com/translator/3463258
CV/Resume English (PDF), Italian (PDF)
Events and training
Bio
My blessings of bilingual skills are from birth, born in Australia with Italian heritage. Parents & nonna migrated from Abruzzo, Central Italy, which added benefits of knowing the regional dialect. The UK English was adopted for education in schools & universities. From early primary school years I was keenly interested in perfecting the Italian language as well as having the unique dialect skill. While in College I was accepted at the Dante Alighieri Society of Italian Language & Culture at the University of Western Australia, where I achieved my Certifications in Junior & Senior Levels of Italian Language in Oral & Written with Distinctions.
Throughout my 40 years experience in the workforce, bilingual skills appeared to be a standout requirement in various fields. An unfortunate early retirement occurred since the diagnosis of a mandatory full spinal fusion which led to putting my language skills to good use as a Freelance Translator. After so many years of using human translation, freelancing felt a little challenging but soon found myself collaborating globally with other translators and a variety of clients. This is what I look forward to everyday. The various projects and tasks have given me experiences in industries such as Medical, Cosmetics, Banking Engineering & Finance, History & Culture, Arts & Crafts, Cryptocurrency, Hotels & Tourism, Local Government and Literary which recently has given me the opportunity to translate several books from Italian to English with some already published. Fortunately many years of Management, Leadership and Organisational skills instilled adeptness for completing difficult tasks through persistence, endurance, patience, hard work, with attention to detail, which enables continuous collaborations with authors and clients globally.
Keywords: Italian, Regional Dialect, Abruzzo, English, Australian, Freelance, Remote, Attention to Detail. Prompt, Professional, Translator. See more.Italian, Regional Dialect, Abruzzo, English, Australian, Freelance, Remote, Attention to Detail. Prompt, Professional, Translator, Italian to English Book Translator, Smartcat, . See less.


Profile last updated
Oct 10, 2023



More translators and interpreters: English to Italian - Italian to English   More language pairs