Member since Jun '17

Working languages:
Russian to Romanian
Romanian to Russian
English to Romanian
Romani / Romany to Romanian
Romanian to Romani / Romany

Georgiana Koniaeva
склонность к профессионализму

Romania
Local time: 17:11 EEST (GMT+3)

Native in: Romanian (Variant: Romania) Native in Romanian
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchLaw (general)
Finance (general)Business/Commerce (general)


Rates
Russian to Romanian - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Romanian to Russian - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 25 - 30 USD per hour
English to Romanian - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Romani / Romany to Romanian - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Romanian to Romani / Romany - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 25 - 30 USD per hour

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 4
Russian to Romanian: Технология получения перги на искусственных сотах-пазлах
General field: Other
Source text - Russian
Для получения перги на одну из сторон, положенной горизонтально рамки, равномерно насыпается обножка пчелиная и уплотняется при помощи ручного пресса, затем рамку переворачивают другой стороной и точно также проводят уплотнение обножки. Процедуру заполнения ячеек обножкой пчелиной и уплотнения их при помощи ручного пресса повторяют несколько раз с каждой стороны до заполнения ячеек на 2/3 их высоты. Для заполнения каждой из сторон рамки необходимо около 600 г обножки пчелиной. После заполнения ячеек, поверхность сот-пазлов смазывают жидким медом (можно медовой ситой) с обеих сторон рамки.
Подготовленная таким образом, рамка подставляется в гнездо пчелиной семьи, которая занимает не более 6-и улочек. Использовать более сильные семьи не рационально, так как пчелы будут интенсивно использовать подставленный белковый корм (обножку пчелиную) для кормления расплода.
Translation - Romanian
Pentru obținerea păsturii pe una dintre părți, rama pusă orizontal se umple uniform cu polen de albine și se presează cu ajutorul presei manuale, apoi rama se întoarce pe partea cealaltă și se presează la fel polenul. Procedura de umplere a celulelor cu polen și presarea lui cu ajutorul presei manuale se repetă de câteva ori cu fiecare parte până la umplerea a 2/3 din înălțimea celulelor. Pentru umplerea fiecărei părți a ramei este nevoie de cca 600g de polen de albine. După umplerea celulelor, suprafața fagurilor puzzle se unge cu miere lichidă (se poate cu sirop de miere) pe ambele părți ale ramei.
Rama pregătită astfel se pune în cuibul familiei de albine, care nu trebuie să aibă mai mult de 6 intervale. Nu este rațional să folosiți familii mai puternice, deoarece albinele vor folosi intensiv hrana proteică pusă la dispoziție (polenul de albine) pentru hrănirea puietului.
Russian to Romanian: Универсальный Распечатыватель пчелиных рамок
General field: Tech/Engineering
Source text - Russian
5.1 При транспортировке Распечатыватель частично разбирается, поэтому, перед использованьем необходимо произвести несложную сборку и настройку Распечатывателя:
1. Присоединить ножки каркаса и закрепить винтами.
2. Подвижной стойкой кассеты установить нужный размер по образцу рамки. Установить пустую рамку в кассету и закрыть толкателем. Убедиться, что рамка надежно устанавливается в кассете.
3. Рукоятками узла регулировки ножей, установить минимальный зазор между ножами и рамкой. Перед движением лифта с рамкой убедится в свободном перемещении рамки.
4. Подключить Распечатыватель к сети 220 V. Отдельным тумблером включить нагрев ножей, и выдержав 2-3 минуты убедится, что ножи нагреваются.
5. Установкой тублера в нужное положение (п. 4.4 настоящей инструкции) выбрать режим работы ножей.
6. Установить под распечатывателем ванну с сеткой-фильтром и штатив-накопитель.
Распечатыватель готов к работе.
Translation - Romanian
5.1 Atunci când este transportat, Descăpăcitorul se dezasamblează, de aceea, înainte de utilizare trebuie realizată o asamblare și o reglare simplă.
1. Montați picioarele carcasei și fixați-le cu șuruburi.
2. Se fixează dimensiunea necesară, cu ajutorul suporturilor mobile ale casetei, după modelul ramei. Se așază rama goală în casetă și se închide cu maneta. Asigurați-vă că rama se așază bine în casetă.
3. Cu manetele ansamblului pentru reglarea cuțitelor se fixează jocul minim dintre cuțite și ramă. Înainte de mișcarea liftului cu rama asigurați-vă că aceasta se deplasează liber.
4. Cuplați Descăpăcitorul la o rețea de 220 V. Cu un întrerupător separat porniți încălzirea cuțitelor, și după 2-3 minute asigurați-vă că se încălzesc.
5. Prin fixarea întrerupătorului în poziția necesară (p. 4.4 al acestui manual de utilizare) se alege regimul de lucru al cuțitelor.
6. Se așază sub descăpăcitor o cuvă cu sită și stativul pentru rame.
Descăpăcitorul este gata de funcționare.
Romanian to Russian: Contract
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Romanian
Art. 1. OBIECTUL CONTRACTULUI

1.1. Obiectul contractului priveste vanzarea de catre Vanzator Cumparatorului a produselor petroliere rafinate, denumite in cele ce urmeaza “Carburanti”, in cantitatile mentionate in Anexa nr. 1 la prezentul Contract.

1.2. Vanzatorul se obliga sa transmita proprietatea marfii, iar Cumparatorul sa primeasca marfa si sa plateasca pretul

1.3. Carburantii se determina prin cantitate, calitate, sortiment si caracteristici de catre Vanzator.

1.4. Avand in vedere cantitatea minima de 60 mc carburanti pe luna, respectiv 360 mc carburanti semestrial, pe durata contractului prevazuta la art. 2, pe care Cumparatorul se obliga sa o cumpere conform prezentului Contract, Vanzatorul pune la dispozitia acestuia, in mod gratuit, pe durata prezentului contract, folosinta unei statii mobile de distributie carburanti, denumita in cele ce urmeaza “Baza Interna” sau „RBI”, avand o valoare de piata de 145.000 RON (fara TVA) si caracteristicile mentionate in Anexa nr. 6. Transportul si instalarea Bazei Interne la locatia Cumparatorului, amenajata de catre si pe cheltuiala Cumparatorului, se va efectua de catre Vanzator pe cheltuiala Cumparatorului.

Translation - Russian
Статья 1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА

1.1. Предметом контракта является продажа Продавцом Покупателю рафинированных нефтяных продуктов, именуемые в дальнейшем “Топливо”, в количествах указанных в приложении № 1 к настоящему контракту.
1.2. Продавец обязуется передать право собственности на товар, а Покупатель оплатить и получить товар
1.3. Продавец определяет количество, качество, ассортимент и характеристики топлива.
1.4. Имея в виду минимальное количество 60 куб. м топлива в месяц, и соответственно 360 куб. м топлива в полугодие, которое Покупатель обязуется купить в соответствии с настоящим контрактом, на срок действия контракта, указанного в статье 2, Продавец предоставляет бесплатно Покупателю, на срок действия настоящего контракта, пользование одной передвижной станцией для распределения топлива, именуемой в дальнейшем “Внутренняя База” или “РВБ”, рыночная стоимость которой оценивается в 145.000 новых румынских львов (без НДС) и характеристики, указанные в Прил. № 6. Транспортировка и установка Внутренней Базы будут произведены Продавцом за счет покупателя в месте, указанном и обустроенном Покупателем.
English to Romanian: Hydroface anti-aging cream
General field: Marketing
Source text - English
Hydroface Cream – the effective anti-aging formula
Times flies by mercilessly, leaving behind traces all over our skin. It becomes thinner, dryer, we get our first wrinkles, and our faces’ details become different. Countless masks, exfoliating sera, and moisturizing cream don’t offer us the effect we’re looking for. Jealously comparing yourself with younger people, you start to notice yourself looking older.
People have always been quite interested by the notion of eternal youth. According to legend, the empress Cleopatra used deadly, poisonous substances just in an effort to preserve her youth. An entire clan of court masseurs and cosmetologists fought against the effects of aging.
Translation - Romanian
Crema Hydroface – formula eficientă împotriva îmbătrânirii
Timpul trece neîndurător, lăsând urme pe întreaga suprafață a pielii. Aceasta devine mai subțire, mai uscată, se formează primele riduri și detaliile feței noastre se schimbă. Nenumăratele măști, serurile pentru exfoliere și crema hidratantă nu ne oferă efectul dorit. Uitându-te cu invidie la persoanele mai tinere, începi să observi că arați mai în vârstă.
Oamenii au fost întotdeauna foarte interesați de noțiunea de tinerețe veșnică. Conform legendei, împărăteasa Cleopatra folosea substanțe otrăvitoare, mortale, în efortul de a-și menține tinerețea. O armată întreagă de masori și cosmetologi ai curții luptau împotriva efectelor îmbătrânirii.

Translation education Bachelor's degree - Bucharest University
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2010. Became a member: Jun 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Russian to Romanian (Romanian Ministry of Justice)
Romanian to Russian (Romanian Ministry of Justice)
Romani / Romany to Romanian (University of Bucharest)
English to Romanian ("Dunărea de Jos” University of Galati)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
No content specified


Profile last updated
Apr 12