Working languages:
English to Korean

J.Kim
Game, Fashion, Tourism & Travel

Vancouver, British Columbia, Canada
Local time: 14:35 PDT (GMT-7)

Native in: Korean 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
What J.Kim is working on
info
Jan 16, 2020 (posted via ProZ.com):  Woking on daily update on Booking.com's text + daily Social Quantum's game texts(Megapois & Wild West) ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

User message
You are what you speak, and I can help you with that.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsGames / Video Games / Gaming / Casino
Cinema, Film, TV, DramaMarketing / Market Research
Media / MultimediaTourism & Travel
Textiles / Clothing / Fashion

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 6, Questions asked: 2
Payment methods accepted Check, PayPal, Money order, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Korean: ICT developement in Korea
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Telecom(munications)
Source text - English
Korea’s consumer behaviour contributed for to the early and fast development of broadcasting, including internet/mobile banking, home networking, smart technologies and intelligent buildings, and Korea continues to be one of the largest and fastest growing ICT countries in the world. In 2009, Korea had registered 39.4 million internet users (for a population totalling close to 50 million people). Korea also has the highest number of broadband connections per capita in the world and 47.944 million mobile phones*. In November, 2010, Korea’s top fixed-lined operator, KT Corp, announced that Korea offers the world’s third-largest number of WiFi hotspots and users have wireless internet access on the streets, mountains, rivers and subways across the country.
Translation - Korean
한국의 소비자 행동은 인터넷/모바일 뱅킹, 홈 네트워크, 스마트기술 및 지능형 빌딩을 포함하는 초기 통신의 빠른 발전에 기여했으며, 한국은 계속하여 세계에서 가장 크고 가장 빠르게 성장하는 ICT 나라 중의 하나입니다. 2009 년, 한국은 삼천구백사십만 인터넷 사용자 (총 인구수 5천만 근접)를 등록시켰습니다. 한국은 또한 1인당 세계 최고의 브로드밴드 연결 및 사천칠백구십사만 사천 개의 휴대폰을 보유하고 있습니다*. 2010 년 11 월, 한국 최고의 통신 유선 회사인 KT 주식 회사는, 한국이 세계 제 3 위의 WiFi 핫스팟 (무선 인터넷 접속 가능 지역)을 제공하고 있으며 사용자는 전국 각지에 걸친 거리, 산, 강이나 지하철에서 무선 인터넷 접속을 한다고 발표했습니다.
English to Korean: Infrasturucture of Logistics sector - Korea
General field: Bus/Financial
Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - English
Korea also benefits of course from a strategic location on the doorstep of emerging economic powers China and Russia, but it is not enough for a country to simply occupy the right place; it has to offer strong links to the markets it promises access to – and Korea has an abundance of these. Incheon International Airport and Busan Port alone connect the country directly to 33 cities in China and 27 in Japan, as well as 45 Chinese ports, 60 ports in Japan and five in Russia. Korea’s ports also offer lower charges and a higher operation rate than their regional competitors. Small wonder these facilities handle a massive amount of transshipment traffic to China, Japan and beyond, and rank among the world’s top five cargo handlers of their kind.
Korea also benefits of course from a strategic location on the doorstep of emerging economic powers China and Russia, but it is not enough for a country to simply occupy the right place; it has to offer strong links to the markets it promises access to – and Korea has an abundance of these. Incheon International Airport and Busan Port alone connect the country directly to 33 cities in China and 27 in Japan, as well as 45 Chinese ports, 60 ports in Japan and five in Russia. Korea’s ports also offer lower charges and a higher operation rate than their regional competitors. Small wonder these facilities handle a massive amount of transshipment traffic to China, Japan and beyond, and rank among the world’s top five cargo handlers of their kind.
Translation - Korean
한국도 물론 신흥 경제력인 중국과 러시아 문간에서 전략적인 위치의 이득을 보고 있지만, 적절한 장소를 간단히 점유하기에는 충분하지 않고 장래성이 있는 시장에 진입하려면 강력한 연결을 제공받아야 합니다. 그리고 한국은 이런점들이 풍부합니다. 인천 국제 공항 및 부산항 하나로 중국의 33 개 도시와 일본의 27개 도시뿐만 아니라 중국의 45 개 항구, 일본의 60개 항구 그리고 러시아의 5개 항에 바로 자국을 연결합니다. 한국의 항구는 낮은 비용과 지역 경쟁국들보다 높은 가동률을 제공합니다. 당연하게 이시설들은 중국, 일본을 너머 방대한 양의 적환 교통 혼잡을 처리하므로 세계 최고 화물 처리기의 5위를 차지합니다.
부산 및 평택 등의 주요 항구들은 중대한 확장의 진통에 있습니다. 새로운 고속 열차 시스템, 대심도 철도는 수도 부근의 교통 흐름을 원활하게 하려고 경기도 주변을 개발하고 있습니다. 인천 국제 공항으로의 또 다른 확장은 거의 완료된 직행 철도선의 서울 중심까지 확장을 포함한 두 번째 터미널 계획입니다. 국제 무역에 대한 이상적인 기반으로 기능을 할 세금 및 관세의 혜택과 더불어 전략적 위치 및 새로운 원활한 기반 시설을 결합하는 중대한 계획, 그리고 자국의 비교적 새로운 자유 경제 구역 (FEZs)에 대한 자원에 전념하고 있습니다.

Translation education Bachelor's degree - Hansung Univ.
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Oct 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Educational Testing Service - TOEFL)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices J.Kim endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Specialized in

  • Game script: Console, Online, Mobile, PC - MMORPG, Action, Social, Adventure, Casual, RPG, Simulation, Strategy, Narrative etc
  • Travel guide/ Tourism texts
  • Recipe & Wine/Wine Pairing
  • Fashion/ Beauty/ Trend/ Cosmetic texts

Recent Game Projects(Shown only 10,000 words or more)
  • Zynga CSR2, MS Happy Wars, Clash of Clans, Hay Day, Boom Beach, Battlefront Heroes, Dragons World, Machine Zone - Game of War, Megapolis, The Secret Society, Microsoft Kinectimals, Skulls of Shogun, Supermarket Management, Zynga War of the Fallen, Nightmares From the Deep - The Cursed Heart, Righteous Kill, Virtual City, Crash Course 2, Mystery of the Crystal Portal, Whisper_of_fear, Mushroom Age, YoudaSurvivior, Panzar, Tiny Monsters, Royal Trouble and etc.
  • My clients for games are and not limited to, Microsoft Game studio, Supercell, Zynga, Zeptolab, Social Quantum, TT Games, G5 games, Big Fish games, EA, ACME games, Spil, Playdom, Panzar, etc.

Recent Tourism & Travel Projects
  • Booking.com translator since 2012 Oct.~ Current

Recent Fashion Projects
  • Stylesight.com(currently WGSN.com) translator 2012. Jan~2015. Oct(temporarily on hiatus)

Recent Food/Recipe/Wine Pairing Projects

  • MZ Final Fantasy translator 2017 Jun ~ 2019 Oct
  • Social Quantum translator 2015 ~ today
  • Kitchen Story translator since 2015 Jun. ~ 2016 Dec
  • MSN Food and Drink translator 2013 Jul. ~ 2014 May

Related experience
  • Translation
    Eminata Group, Marketing Coordinator, in-house translator 2009-2010
    VEC, Marketing Coordinator, in-house translator 2006-2008
    TLC, in-house translator, counselor 2006
    Freelance Translator since 2006
  • Proofreading
    Freelance Proofreader since 2002
    Nobless media inc., Editor 1999-2002

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Korean12
Top general fields (PRO)
Other8
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Cooking / Culinary4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Textiles / Clothing / Fashion4

See all points earned >


Profile last updated
Feb 5, 2021



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs