Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
gresite
French translation:
gresite
Added to glossary by
Mamie (X)
Feb 1, 2005 17:48
19 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
gresite
Spanish to French
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
maintenant j'en suis aux carrelage, et je ne sais comment traduire "gresite", puisque "greès" se dit "gres"...
Quelqu'un connait ?
Quelqu'un connait ?
Proposed translations
(French)
4 | gresite | Mamie (X) |
4 +2 | pâte de verre | Hugues Chaloin |
Proposed translations
3 mins
Selected
gresite
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 841 jours (2007-05-24 11:03:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://fr.oovacances.com/vacances/Locations-Vacances/Locatio...
Merci de la confiance Riogirl
--------------------------------------------------
Note added at 841 jours (2007-05-24 11:03:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://fr.oovacances.com/vacances/Locations-Vacances/Locatio...
Merci de la confiance Riogirl
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
839 days
pâte de verre
Je pense que "gresite" est un calque. Il n'apparaît pas dans mes glossaires et dictionnaires, ni dans des pages vraiment fiables sur Internet.
Pour information, j'ai effectué mes recherches à partir du fabricant Bisazza, spécialié dans les mosaïques en "pâte et émail de verre".
--------------------------------------------------
Note added at 839 days (2007-05-22 14:36:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Riogirl, si tu as trouvé d'autres solutions, merci de me les communiquer, cela m'intéresse ! Merci.
--------------------------------------------------
Note added at 840 days (2007-05-23 07:12:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
J'ai trouvé plus d'informations à cette adresse : http://www.comerciallinas.com/Gresite/gresite.htm
Voici le premier paragraphe du site Web:
En el mercado actual, existen dos tipos de este material tan singular. El llamado GRESITE (modelo español), que no es ni más ni menos que "cristal plano reciclado", y el REVESTIMIENTO VÍTREO (modelo italiano), o lo que es lo mismo "pasta de cristal".
--------------------------------------------------
Note added at 841 days (2007-05-24 08:56:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
------------------
Dernier complément : le terme "gresite" qui fait penser immédiatement (mais spécieusement) au grès se doit, j'imagine, à l'aspect de la pâte de verre (et non pas à sa composition), comme cela se voit sur la photo du carré de mosaïque bleu sur http://www.comerciallinas.com/Gresite/gresite.htm
------------------------------------------
--------------------------------------------------
Note added at 841 days (2007-05-24 12:53:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
--> @Mamie.
Je continue de penser que votre réponse n'est pas appropriée. Le lien que vous m'envoyez est une mauvaise traduction de l'espagnol (trad. automatique vraisemblablement), truffée d'erreurs et de curiosités :
+ deux maisons placées dans le* zone rurale...
+ Ce sont deux maisons a* coté* indépendants* placé* dans un complot* avec deux piscines [un complot contre la traduction ? :]
+ le barbecue et très élégante* jardins* avec des meubles, des oscillations* (?), le barbecue et la grande variété d'arbres (des paumes* (?), des pins, des kakis, des arbres olives* [joli !] ... et la variété abondante d'usines. [chouette, une zone industrielle à côté de ma maison ! :]
+ etc.
Je ne prends pas notre échange comme une compétition :) et j'aimerais vous donner raison si vous me donniez des arguments convaincants en retour, mais pour l'instant, cela me semble difficile !
Cordialement,
Hugues
Pour information, j'ai effectué mes recherches à partir du fabricant Bisazza, spécialié dans les mosaïques en "pâte et émail de verre".
--------------------------------------------------
Note added at 839 days (2007-05-22 14:36:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Riogirl, si tu as trouvé d'autres solutions, merci de me les communiquer, cela m'intéresse ! Merci.
--------------------------------------------------
Note added at 840 days (2007-05-23 07:12:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
J'ai trouvé plus d'informations à cette adresse : http://www.comerciallinas.com/Gresite/gresite.htm
Voici le premier paragraphe du site Web:
En el mercado actual, existen dos tipos de este material tan singular. El llamado GRESITE (modelo español), que no es ni más ni menos que "cristal plano reciclado", y el REVESTIMIENTO VÍTREO (modelo italiano), o lo que es lo mismo "pasta de cristal".
--------------------------------------------------
Note added at 841 days (2007-05-24 08:56:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
------------------
Dernier complément : le terme "gresite" qui fait penser immédiatement (mais spécieusement) au grès se doit, j'imagine, à l'aspect de la pâte de verre (et non pas à sa composition), comme cela se voit sur la photo du carré de mosaïque bleu sur http://www.comerciallinas.com/Gresite/gresite.htm
------------------------------------------
--------------------------------------------------
Note added at 841 days (2007-05-24 12:53:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
--> @Mamie.
Je continue de penser que votre réponse n'est pas appropriée. Le lien que vous m'envoyez est une mauvaise traduction de l'espagnol (trad. automatique vraisemblablement), truffée d'erreurs et de curiosités :
+ deux maisons placées dans le* zone rurale...
+ Ce sont deux maisons a* coté* indépendants* placé* dans un complot* avec deux piscines [un complot contre la traduction ? :]
+ le barbecue et très élégante* jardins* avec des meubles, des oscillations* (?), le barbecue et la grande variété d'arbres (des paumes* (?), des pins, des kakis, des arbres olives* [joli !] ... et la variété abondante d'usines. [chouette, une zone industrielle à côté de ma maison ! :]
+ etc.
Je ne prends pas notre échange comme une compétition :) et j'aimerais vous donner raison si vous me donniez des arguments convaincants en retour, mais pour l'instant, cela me semble difficile !
Cordialement,
Hugues
Reference:
http://www.batiactuemploi.com/offre-emploi/bisazza-directeur-national-des-ventes--h-f--14843.php
http://ancien.lepoint.fr/voyages_guide/speciaux/document.html?did=144867
Something went wrong...