Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
elevar a bruto
French translation:
ajuster le montant brut
Added to glossary by
Alexandre Tissot
Mar 26, 2015 12:33
9 yrs ago
Spanish term
elevar a bruto
Spanish to French
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Clause de non-concurrence
Bonjour,
Je traduis une clause de non-concurrence urgente concernant des conditions à négocier pour un poste d'administrateur.
Je pense à l'expression du style « porter au brute » mais souhaiterais avoir une confirmation de votre part ou connaître la traduction la plus appropriée le cas échéant.
"La connotación del cargo de administrador implica que toda cantidad percibida, incluida la indemnización, estará sujeta a la retención del 37%.
Por tanto, para igualar el neto a percibir se deberán ***elevar a bruto*** los X€, resultando una cantidad de Y€."
Je précise que la somme Y est le 1,5 fois la somme X.
Merci beaucoup !
Je traduis une clause de non-concurrence urgente concernant des conditions à négocier pour un poste d'administrateur.
Je pense à l'expression du style « porter au brute » mais souhaiterais avoir une confirmation de votre part ou connaître la traduction la plus appropriée le cas échéant.
"La connotación del cargo de administrador implica que toda cantidad percibida, incluida la indemnización, estará sujeta a la retención del 37%.
Por tanto, para igualar el neto a percibir se deberán ***elevar a bruto*** los X€, resultando una cantidad de Y€."
Je précise que la somme Y est le 1,5 fois la somme X.
Merci beaucoup !
Proposed translations
(French)
2 | ver explicación | Aitor Aizpuru |
4 | élever la valeur avant impôt correspondant à la somme nette de X Euros | Francois Boye |
Change log
Apr 3, 2015 08:29: Alexandre Tissot changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1334324">Alexandre Tissot's</a> old entry - "elevar a bruto"" to ""ver explicación""
Proposed translations
3 hrs
Selected
ver explicación
Le concept d´"elevar" ne me semble pas indispensable à traduire, il complique même un peu la phrase : le montant brut est toujours supérieur au montant net.
Le texte original semble un peu tarabiscoté…
Une idée :
Ainsi, pour fixer le montant net à percevoir à X €, il faudra ajuster le montant brut à une valeur de Y €.
Le texte original semble un peu tarabiscoté…
Une idée :
Ainsi, pour fixer le montant net à percevoir à X €, il faudra ajuster le montant brut à une valeur de Y €.
Note from asker:
Gracias, Aitor. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous les deux !
Je souhaite tout de même attribuer des points et ai préféré simplifier quelque peu la phrase tarabiscotée, en effet."
5 hrs
Spanish term (edited):
elevar a bruto los X€,
élever la valeur avant impôt correspondant à la somme nette de X Euros
Se trata de determinar la suma que resulta igual a X Euros después de restarle un impuesto de 37%.
Note from asker:
Merci, François. |
Discussion
Merci encore !