Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Boca deportillada
French translation:
embouchure / ouverture ébréchée
Added to glossary by
Nazareth
Oct 27, 2007 20:35
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Boca deportillada
Spanish to French
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
ESPECIFICACIONES GENERALES DE ENVASES DE VIDRIO
Descripción Defectos Mayores:
Boca deportillada no en la superficie de cierre/ bordón saltado o saltable (grave en boca rosca): En la boca se encuentra una zona que está saltada o puede despenderse en el uso normal del envase, que no está en la superficie de cierre. También se incluye el bordón o refuerzo. Presenta un riesgo para la integridad del cliente o consumidor final por daño en su manipulación.
Boca deportillada no en la superficie de cierre/ bordón saltado o saltable (grave en boca rosca): En la boca se encuentra una zona que está saltada o puede despenderse en el uso normal del envase, que no está en la superficie de cierre. También se incluye el bordón o refuerzo. Presenta un riesgo para la integridad del cliente o consumidor final por daño en su manipulación.
Proposed translations
(French)
4 | embouchure / ouverture ébréchée | José Quinones |
4 | bague écaillée | María Diehn |
Proposed translations
13 hrs
Selected
embouchure / ouverture ébréchée
desportilladura.
1. f. Fragmento o astilla que por accidente se separa del borde o canto de una cosa.
2. f. Mella o defecto que queda en el borde de una cosa después de saltar de él un fragmento.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!!"
7 hrs
bague écaillée
French bague écaillée (chipped finish, chipped ring). (various references)
http://www.websters-online-dictionary.org/translation/chippe...
http://www.websters-online-dictionary.org/translation/chippe...
Something went wrong...