Glossary entry

Spanish term or phrase:

atrapamientos

French translation:

pincements

Added to glossary by Fabien Champême
Dec 2, 2007 12:50
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Atrapamientos

Spanish to French Tech/Engineering Engineering (general) INSTRUCCIONES PARA EL TRANSPORTE
RIESGOS

Atropellos con carretillas, camiones, etc.

Caída de cargas suspendidas o objetos de niveles superiores

Desplome de la carga del camión

Atrapamientos

Caídas a distinto nivel durante el acceso a la cama del camión

Tropezones, pisar objetos punzantes, etc.

Otros riesgos específicos de los lugares de trabajo (obras, almacenes...)
Change log

Dec 10, 2007 14:29: Fabien Champême changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/127827">Nazareth's</a> old entry - "Atrapamientos"" to ""pincements""

Proposed translations

5 days
Selected

pincements

Il me semble que c'est le terme consacré en français.

Exemple:
Écrasements ou pincements des doigts par les rouleaux
Heurts avec les parties mobiles
Chutes, glissades
Douleurs dues aux postures ou à la manutention
http://www.cram-centre.fr/e/e12/pdf/73.pdf

Nombreuses entrées.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!!"
10 mins

Coincements / Obstructions

Atrapamiento en español no existe. Según el contexto, donde se enumera una serie de posibles obstáculos durante un proceso de carga o traslado en un camión, o en una obra, entiendo que se trata de algo atascado, obstruido. Por eso lo traduciría como "coincement" u "obstruction". Suerte !!
Something went wrong...
28 mins

Coinçage

.)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search