Mar 12, 2017 17:10
7 yrs ago
4 viewers *
español term

ha requerido mi actuación

español al inglés Jurídico/Patentes Derecho: contrato(s)
Contexto: Constancia notarial


En la ciudad de Buenos Aires, a los veintidós días del mes de marzo de dos mil dieciséis, ante mí, Guillermo A. Bianchi Rochaix, escribano titular del Registro Notarial número 2099, comparece el señor XXXXx, argentino, nacido el XXXX, titular del DNI. XXXXX, domiciliado en XXXX, Provincia de de Buenos Aires, de mi conocimiento, expone: Que ha requerido mi actuación a fin de dejar constancia notarial del contenido .

Proposed translations

+5
52 minutos
Selected

has requested that I

... notarize.
I think this is more concise than a literal translation.
Peer comment(s):

agree AllegroTrans : yes this is the most natural-sounding way to translate this
2 horas
agree JohnMcDove
5 horas
agree Patricia Fierro, M. Sc.
6 horas
agree Robert Forstag : A lot of verbiage in the original need not be teanlated literally.
13 horas
agree Heather Oland
2 días 1 hora
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
19 minutos

that he has requested my intervention in order ....

Suggestion for the last part of that sentence:

... Province of Buenos Aires, whom I know, and states: That he has requested my intervention in order for me to enter the contents into my/the notarial records.

Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : a bit too literal: we wouldn't really use "intervention" in this way in legal English
2 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search