Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
importará no fato da contratada
Italian translation:
implichera' che il prestatore d'opera
Added to glossary by
Antonio Tomás Lessa do Amaral
Dec 20, 2014 16:47
9 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
importará no fato da contratada
Portuguese to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
contratto di fornitura di servizi
Si tratta di un contratto di fornitura di servizi (attività creativa di animazione e illustrazione) e nella prima clausola viene detto: "As partes reconhecem que a natureza dos serviços a serem prestados em razão deste contrato importará no fato da CONTRATADA: (i)... (ii)... (iii)... etc."
Come si può tradurre l'espressione "importará no fato da contratada"? "Comporterà per il collaboratore/prestatore d'opera"? Grazie.
Come si può tradurre l'espressione "importará no fato da contratada"? "Comporterà per il collaboratore/prestatore d'opera"? Grazie.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | implichera' che il prestatore d'opera | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Change log
Feb 14, 2015 21:31: Antonio Tomás Lessa do Amaral Created KOG entry
Proposed translations
+1
18 hrs
Selected
implichera' che il prestatore d'opera
“'Importar' é 'ter como consequência ou resultado; causar, produzir, originar, implicar' ...
in http://www.revistadoutrina.trf4.jus.br/index.htm?http://www....
implica che il prestatore d'opera
pg 1058
in http://www.academia.edu/1006313/Esame_per_liscrizione_agli_a...
in http://www.revistadoutrina.trf4.jus.br/index.htm?http://www....
implica che il prestatore d'opera
pg 1058
in http://www.academia.edu/1006313/Esame_per_liscrizione_agli_a...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
Something went wrong...