Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Código de Procedimento e de Processo Tributário - CPPT
German translation:
Verfahrens- und Prozesscode für steuerliche Angelegenheiten
Added to glossary by
ahartje
Apr 4, 2009 07:56
15 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
Código de Procedimento e de Processo Tributário - CPPT
Portuguese to German
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Deutsche Entsprechung?
Proposed translations
(German)
3 | Verfahrens- und Prozesscode für steuerliche Angelegenheiten | ahartje |
4 | Gesetz über das Steuerverfahren und den Steuerprozess | Ursula Dias |
Change log
Apr 9, 2009 13:34: ahartje changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/585900">erna13's</a> old entry - "Código de Procedimento e de Processo Tributário - CPPT"" to ""Verfahrens- und Prozesscode für steuerliche Angelegenheiten""
Proposed translations
59 mins
Selected
Verfahrens- und Prozesscode für steuerliche Angelegenheiten
Talvez.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
5 hrs
Gesetz über das Steuerverfahren und den Steuerprozess
So wird's bei der EU übersetzt (siehe Links).
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-04-04 13:53:31 GMT)
--------------------------------------------------
Ich würde aber in der Übersetzung in jedem Fall die portugiesische Bezeichnung stehenlassen bzw. in Klammern dahinter schreiben, damit klar ist, dass es sich um ein port. Gesetz handelt.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-04-04 13:53:31 GMT)
--------------------------------------------------
Ich würde aber in der Übersetzung in jedem Fall die portugiesische Bezeichnung stehenlassen bzw. in Klammern dahinter schreiben, damit klar ist, dass es sich um ein port. Gesetz handelt.
Note from asker:
Jetzt muss ich mich entschuldigen, durch ein Versehen habe ich die Punkte bei Anke eingetragen. Ich habe in der Übersetzung aber Deinen Vorschlag verwendet. Das Projekt ist inzwischen abgeschlossen, daher noch einmal herzlichen Dank für die umfassende Hilfe. |
Something went wrong...