Glossary entry (derived from question below)
italien term or phrase:
avviamento di un’attività estrattiva
français translation:
démarrage d\'une activité d\'extraction
Added to glossary by
Frédérique Jouannet
May 16, 2013 15:11
11 yrs ago
1 viewer *
italien term
avviamento di un’attività estrattiva
italien vers français
Droit / Brevets
Droit (général)
lettera d'intenti
Al fine di integrare la struttura societaria di xxx Sarl una società nata per ***l’avviamento di un’attività estrattiva *** per la produzione e la commercializzazione di materiali inerti di qualità, con la presente scrittura i soci, si impegnano, ognuno per le sue competenze ad effettuare tutte le operazioni necessarie per il successo dell’attività.
Come tradurreste "avviamento" in questo caso?
Grazie anticipate per il vostro aiuto!
Come tradurreste "avviamento" in questo caso?
Grazie anticipate per il vostro aiuto!
Proposed translations
(français)
2 +2 | demarrage d'une activité d'extraction ? | Michaela Pizzinini |
Change log
May 22, 2013 18:07: Frédérique Jouannet changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/132579">Frédérique Jouannet's</a> old entry - "avviamento di un’attività estrattiva"" to ""demarrage d\'une activité d\'extraction ?""
Proposed translations
+2
43 minutes
Selected
demarrage d'une activité d'extraction ?
une suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 52 minutes (2013-05-16 16:04:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.comune.bologna.it/ambiente/servizi/6:6483/6486/
--------------------------------------------------
Note added at 53 minutes (2013-05-16 16:05:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.sarpap-cecil.com/le-groupe-berkem
--------------------------------------------------
Note added at 52 minutes (2013-05-16 16:04:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.comune.bologna.it/ambiente/servizi/6:6483/6486/
--------------------------------------------------
Note added at 53 minutes (2013-05-16 16:05:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.sarpap-cecil.com/le-groupe-berkem
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "En fait, j'ai utilisé la solution proposée par Chéli (voir ma question "società nata per"), mais je considère que le temps de mes collègues est important. C'est pourquoi je vous donne 2 points. Et puis, cette réponse peut être utile aussi aux autres. Merci!"
Something went wrong...