Glossary entry (derived from question below)
Hindi term or phrase:
दिल जो धड़के ऐसे धड़के
English translation:
Oh! The heart beats as if....
Added to glossary by
SeiTT
Feb 11, 2010 18:30
14 yrs ago
Hindi term
दिल जो धड़के ऐसे धड़के
Hindi to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Songs from नूरी
Greetings,
Do we have an idiomatic expression here? Are the fixed components perhaps जो … ऐसे? Can it be used with other verbs?
बैठी बैठी सोचूँ मैं वो तो चल दे मुझ को डसके
मुझ को मार डाले ना अपने बाज़ुओं में कसके
दिल जो धड़के ऐसे धड़के एक नशा छा जाए
All the best, and many thanks,
Simon
Do we have an idiomatic expression here? Are the fixed components perhaps जो … ऐसे? Can it be used with other verbs?
बैठी बैठी सोचूँ मैं वो तो चल दे मुझ को डसके
मुझ को मार डाले ना अपने बाज़ुओं में कसके
दिल जो धड़के ऐसे धड़के एक नशा छा जाए
All the best, and many thanks,
Simon
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
11 mins
Selected
Oh! The heart beats as if....
"When my heart beats, it beats as if I shall swoon...."
Example sentence:
"When my heart beats, it beats as if I shall swoon...."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks excellent - sorry about the delay"
1 hr
my/the heart beats in such a manner/so passionately/excitedly/anxciously/restlessly etc.
The word जो has an idiomatic meaning here: Lo! Behold! Look etc. or similar shades of meaning.
दिल जो धड़के ऐसे धड़के => (Look at the heart!) It beats so excitedly that/as if...
दिल जो धड़के ऐसे धड़के => (Look at the heart!) It beats so excitedly that/as if...
1 hr
My heart beat so hard ...
In plain English... it's this.
7 hrs
My heart that beats and beats so strong...
The complete translation of the sentence will be:
My heart that beats and beats so strong, kind of addiction overwhelms me.
My heart that beats and beats so strong, kind of addiction overwhelms me.
4 days
Hindi term (edited):
दिल जो धड़के ऐसे धड़के.....एक नशा छा जाए
दिल जो धड़के ऐसे धड़के.....एक नशा छा जाए
The/My heart beats so passionately/excitedly.....
As if/As though...a sort of intoxication overcomes/envelops/overwhelms/knocks...out/bowls...out/wraps...up/
me.....
As if/As though...a sort of intoxication overcomes/envelops/overwhelms/knocks...out/bowls...out/wraps...up/
me.....
Something went wrong...