Glossary entry

German term or phrase:

Liegewiese

Polish translation:

Laka do lezakowania

Added to glossary by Lajla
May 9, 2005 20:55
19 yrs ago
German term

Liegewiese

German to Polish Marketing Tourism & Travel
bez kontekstu. Po prostu hotel dysponuje tym i tamtym (boisko, korty tenisowe, plac zabaw, teren aktywnego wypoczynku, no i - große Liegewiese.
Wiem co to jest. Takie duze zielone, tam sie lezy. Na trawie - w odroznieniu od plazy, bo tam sie lezy na piasku. Ale jak sie taka trawiasta plaza po polsku nazywa???

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

Laka do lezakowania

-
Peer comment(s):

agree Anna Bittner
4 mins
agree Alicja Butkiewicz-Hübscher
33 mins
agree Ryszard Jahn
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Na to wyglada, ze to to..."
2 mins

trawnik / tern wypoczynkowy

IMHO
Something went wrong...
+1
3 mins

miejsce na trawie do opalania

per analogiam do angielskiego http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel...

co prawda nie spotkałem się z tą trawiastą plażą, ale czemu nie spóbować - brzmi logicznie...
Peer comment(s):

agree SATRO : A mo¿e miejsce do k¹pieli s³onecznych?? // Chcia³em dopisaæ do swjej odpowiedzi, ale to by³oby nieuczciwe, bo "miê natch³eœ" sw¹ odpowiedzi¹...
1 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search