Nov 5, 2008 19:33
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Gestaltungsklage
German to Polish
Law/Patents
Law (general)
Kilian podaje: powodztwo konstytutywne; czy ktos zna inna mozliwosc
Co do kontekstu to chodzi jedynie o wymieniony rodzaj powodztwa
Z gory dziekuje za pomoc
Co do kontekstu to chodzi jedynie o wymieniony rodzaj powodztwa
Z gory dziekuje za pomoc
Proposed translations
(Polish)
4 | powództwo o wydanie wyroku konstytutywnego | Szymon Metkowski |
5 +1 | powództwo o ukształtowanie | Magdalena Sorgenfrey |
Proposed translations
1 hr
Selected
powództwo o wydanie wyroku konstytutywnego
To taki rodzaj powództwa, który zmierza do wydania przez sąd wyroku tworzącego nowy stan prawny (wyroku konstytutywnego). Może nim być na przykład powództwo o rozwiązanie spółki.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje serdecznie"
+1
41 mins
powództwo o ukształtowanie
podaję za słownikiem Banaszaka
--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2008-11-06 08:34:36 GMT)
--------------------------------------------------
czyli:
powództwo o ukształtowanie stosunku prawnego
--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2008-11-06 08:34:36 GMT)
--------------------------------------------------
czyli:
powództwo o ukształtowanie stosunku prawnego
Peer comment(s):
neutral |
Szymon Metkowski
: Powództwo o ukształtowanie PRAWA lub stosunku prawnego jeśli już. / PRAWA LUB STOSUNKU PRAWNEGO
30 mins
|
Szymek, i tak wlasnie wczesniej dodalam. Pozdrawiam serdecznie.
|
|
agree |
Magda lena
1716 days
|
Something went wrong...