Glossary entry

German term or phrase:

Hauswirtschaftlicher Bereich

Polish translation:

dział gospodarczy

Added to glossary by Frosch Frosch
Sep 7, 2007 10:10
16 yrs ago
German term

Hauswirtschaftlicher Bereich

German to Polish Social Sciences Human Resources
w rubryce za co jest odpowiedzialna osoba pracujaca (pomagajaca) w przedszkolu. i o zadnej gospodyni nie ma mowy, bo jest plci meskiej!
Proposed translations (Polish)
3 +1 Woźny/dozorca/stóż

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

Woźny/dozorca/stóż

W szkołach są woźni (przynajmniej za moich czasów byli :-)), no to może najbardziej pasuje woźny. No chyba, że tu chodzi o kogoś o mniejszych kompetencjach, tylko do pomocy, to proponuję np. "pracownik działu gospodarczego" albo po prostu "pomoc".
Note from asker:
oj wozny to nie, bo a) brzmi strasznie ;) b) osoba ma okolo 20 lat c) poza tym tez "pomaga w garach" Ten "pracownik" chyba najlepiej.
Peer comment(s):

agree Crannmer : zdecydowanie "pracownik działu gospodarczego" i zdecydowanie nie wozny/dozorca. To jest inna funkcja.
23 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "PRACOWNIK DZIALU GOSPODARCZEGO!!!!!! Dzieki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search