Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Baugruppenträger
Polish translation:
rama montażowa, stojak, szafa
Added to glossary by
Mariusz Wstawski
Jul 23, 2005 11:54
18 yrs ago
2 viewers *
German term
Baugruppenträger
German to Polish
Tech/Engineering
Computers: Hardware
Verwendung
Für den horizontalen Einbau von 6 HE Leiterplatten in 4 HE
Baugruppenträger.
Für den horizontalen Einbau von 6 HE Leiterplatten in 4 HE
Baugruppenträger.
Proposed translations
(Polish)
5 | rama montażowa, stojak, szafa | Andrzej Mierzejewski |
4 | Dźwigar zespołów / modułów / grup konstrukcyjnych | SATRO |
Proposed translations
23 hrs
German term (edited):
Baugruppentr�ger
Selected
rama montażowa, stojak, szafa
trzy propozycje, be nie wiadomo dokładnie, o co chodzi.
IMO wystarcza dla komputerów.
DĽwigar to zbyt wielkie słowo w tym przypadku :-)
IMO wystarcza dla komputerów.
DĽwigar to zbyt wielkie słowo w tym przypadku :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "rama montażowa szafy sterowniczej, dziękuję"
5 mins
German term (edited):
Baugruppentr�ger
Dźwigar zespołów / modułów / grup konstrukcyjnych
IMHO
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 37 mins (2005-07-23 16:31:46 GMT)
--------------------------------------------------
Może podstawa, bo dźwigar, to coś duuuużego... A z kolei nośnik - jak sugeruje emagnum - ma w przypadku komputerów zupełnie inne znaczenie...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 37 mins (2005-07-23 16:31:46 GMT)
--------------------------------------------------
Może podstawa, bo dźwigar, to coś duuuużego... A z kolei nośnik - jak sugeruje emagnum - ma w przypadku komputerów zupełnie inne znaczenie...
Peer comment(s):
neutral |
emagnum
: tak myœlê, czy nie "noœnik"
3 hrs
|
W kontekœcie komputerowym raczej unika³bym s³owa noœnik :) Mo¿e wiêc podstawa... Bo dŸwigar to raczej w modelu "ODRA" :):):)
|
Something went wrong...