Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Dips und Dressings
French translation:
Dips et assaisonnements
Added to glossary by
Hélène ALEXIS
Apr 7, 2010 08:42
14 yrs ago
German term
Dips und Dressings
German to French
Other
Nutrition
cuisine bio
Diese einzigartige Würzmischung sorgt für die große Portion Geschmack bei allen Gemüse- und Fleischgerichten genauso wie an Soßen, Dips und Dressings.
Proposed translations
(French)
4 +1 | Dips et assaisonnements | Hélène ALEXIS |
3 +5 | trempettes et vinaigrettes | CATHERINE ERNST |
Change log
Apr 21, 2010 09:03: Hélène ALEXIS Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Dips et assaisonnements
trempette c'est mignon mais peu utilisé dans ce contexte à mon avis
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
6 mins
trempettes et vinaigrettes
dirais-je dans ce cas de figure, puisque le terme "sauces" est déjà utilisé avant.
Peer comment(s):
agree |
AnneMarieG
: "trempette" me fait toujours un peu sourire ; on utilise "dip" assez fréquemment AMA
7 mins
|
Merci ! Personnellement, je préfère "trempette". Comme le terme français existe autant l'utiliser...
|
|
agree |
Platary (X)
: Je m'amuse bien, joli !
11 mins
|
Merci ! :-)
|
|
agree |
Sarah Bessioud
27 mins
|
Merci !
|
|
agree |
GiselaVigy
: oui, rigolo!
35 mins
|
Merci ! :-)
|
|
neutral |
Lise Gras
: moi je suis plutôt d'accord avec amgtraduction... J'ai beaucoup plus l'habitude du "dip"... mais après tout, c'est peut-être personnel! Quant à vinaigrette, ça me gène un peu car toute sauce n'est pas basée que sur du vinaigre et de l'huile!
47 mins
|
Vous avez raisons pour "vinaigrettes", mais le terme "sauces" qui précèdent englobent à mon avis les autres "sauces pour salades".
|
|
agree |
lorette
: j'aime bien
1 hr
|
Merci ! :-)
|
Something went wrong...