Glossary entry

German term or phrase:

diffuse Anfänge / offene Schlüsse

French translation:

attaques douces / finals francs

Added to glossary by Babelwurm (X)
Jan 7, 2013 14:43
11 yrs ago
German term

diffuse Anfänge / offene Schlüsse

German to French Other Music
Die Musik der Romantik lebt von harmonischen Freiheiten, von Klangfarbenausweitung, ironischen Brüchen oder dem plötzlichen Wechsel von Gestaltungsprinzipien, von der Auflösung festgefügter Formen überhaupt, spürbar etwa in diffusen Anfängen und offenen Schlüssen

La fin de la phrase (à partir de spürbar) me laisse perplexe.
Je pensais à quelque chose comme :
.............. perceptibles de façon diffuse au début et de manière plus franche à la fin.

Est-ce le sens ou non ?
Proposed translations (French)
4 attaques douces / finals francs
Change log

Jan 12, 2013 08:23: Babelwurm (X) Created KOG entry

Discussion

Babelwurm (X) Jan 13, 2013:
Oui, quand je veux vérifier rapidement. Par ex. celui-ci me semble intéressant :
http://www.cnrtl.fr/definition/finale
Il faut cliquer ensuite sur l'onglet de droite pour visualiser la page sur finale, final, n.m.
laurgi Jan 12, 2013:
le Grand (Robert) non plus, ne mentionne pas "final" comme n. m.
Je l'ai effectivement dans un dico d'orthographe, qui mentionne "L'orth. final est admise, mais rare". Je partais du principe que puisque c'est de l'italien, il faut un e, mais c'est jamais si simple :). Pour le FR unilingue, je n'ai jamais pratiqué les dictionnaires en ligne. C'est valable ?
Babelwurm (X) Jan 12, 2013:
@ laurgi Le Petit Robert ne donne que la version avec le "e" (2001), donc vous avez raison, mais j'ai trouvé de nombreuses occurrences sans le "e", même dans des dictionnaires de français unilingues en ligne... Donc, je pense que Tradaix fera son choix :-) Je suis partant pour le gros rouge ! lol
laurgi Jan 12, 2013:
@ Babelwurm Mais ?! C'est pourtant vrai ! C'était une alerte au gros rouge, alors.. Tournée générale pour me faire pardonner :)
Renate Radziwill-Rall Jan 12, 2013:
-- avec laurgi, absolument
Babelwurm (X) Jan 12, 2013:
Bonjour ! Le substantif "final" s'écrit avec ou sans "e" final :-)
laurgi Jan 11, 2013:
Bonsoir Alerte rouge : finale s'écrit avec un e.
Je ne comprends pas du tout " offen" dans le sens de "franc", mais comme... "ouvert" (comme on dit qu'une syllabe, qu'une fin, qu'une conclusion... est ouverte). ça colle avec "Auflösung festgefügter Formen". Ce ne sont pas les "Formen" qui sont perceptibles, mais la "Auflösung".
Renate Radziwill-Rall Jan 10, 2013:
j'adore les copies
Babelwurm (X) Jan 8, 2013:
Oui, Tradaix ! Entraidons-nous et ne nous jugeons pas ! :-)
TRADAIX (asker) Jan 8, 2013:
Je ne pense pas qu'il soit ici question de maîtriser ou non le sujet, Renate. Il peut y avoir une phrase difficile qui pose problème dans un texte que l'on maîtrise. C'est le cas ici pour moi.
Renate Radziwill-Rall Jan 8, 2013:
d'ailleurs, une ouverture a une structure bien précise!
Renate Radziwill-Rall Jan 8, 2013:
pourquoi accepter ce genre de texte si l'on ne maîtrise pas le sujet pointu, cela n'entraîne que des frustrations de part et d'autre
Renate Radziwill-Rall Jan 8, 2013:
l'ouverture est quelque chose bien spécifique et n'a rien à voir avec "diffuse Anfänge"
TRADAIX (asker) Jan 8, 2013:
Je pense à une chose : comme on est dans le domaine de la musique, si on parlait d'ouverture et de final ?
Qu'en pensez-vous ?
Babelwurm (X) Jan 8, 2013:
Bonjour, et des finals francs ?
Renate Radziwill-Rall Jan 7, 2013:
Anfänge, hier = attaques

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

attaques douces / finals francs

perceptibles par exemple dans les attaques douces et les finals francs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search