Glossary entry

German term or phrase:

"Mangelvitamin"

French translation:

vitamine insuffisamment consommée

Added to glossary by Saifa (X)
May 11, 2005 08:13
19 yrs ago
German term

"Mangelvitamin"

German to French Medical Medical: Pharmaceuticals
Bonjour !
Je bloque sur la traduction du terme ci-dessus. Voici la phrase de contexte : "Die auch als "Mangelvitamin" bezeichnete Folsäure wird zunehmend unseren Nahrungsmittel zugesetzt (z.B. Müsli, Salz, Mehl etc.)"
Il s'agit d'un texte décrivant les effets de l'acide folique sur l'organisme et ses diverses utilisations. Mais comment traduire "Mangelvitamin" ?
Merci d'avance pour votre aide !

Proposed translations

37 mins
German term (edited): Mangelvitamin
Selected

vitamine insuffisamment consommée

*

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-05-11 08:52:54 GMT)
--------------------------------------------------

\"Mangelvitamin\" heißt nicht, dass es weitverbreitet ist, sondern dass es in zu geringen Mengen aufgenommen wird.
Man spricht auch von \"carence/déficit en acide folique\".
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
38 mins

-

Difficile d'être concis et impossible de parler de vitamine carentielle!

Connue pour provoquer des carences en raison de sa déficience attestée, l'acide folique...

Acide folique - Carence. ... La déficience en acide folique se traduit par des
troubles hématologiques, apparition d'une anémie mégaloblastique par ...
www.pharmacorama.com/Rubriques/ Output/Vitaminesa10_3.php
Something went wrong...
48 mins
German term (edited): mangelvitamin

vitamine provoquant des carences

Je propose ceci, ce n'est pas très élégant :
vitamine provoquant des carences = es mangelt in den Speisen, dann im Körper, (qui lui est carencé ensuite) etc.
mais je traduirais par "carence en ... vitamine" et tournerais ma phrase ensuite en conséquence.
l'allemand désigne la cause - l'acide folique "absent" dans la nourriture
je crois en français on parle plutôt de la conséquence "carence en acide folique"...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search