Mar 19, 2009 11:36
15 yrs ago
German term
Rauchtransportgebläse.
German to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
machine fabrication saucisses
j'ai changé sur vos conseils le domaine, c'est vrai qu'il s'agit plus de mécanique que d'agro alimentaire (à mon grand dam d'ailleurs !)
la phrase est :
Der Kreislaufwäscher besteht aus 2 Waschkolonnen mit Düsenstöcken und einem Rauchtransportgebläse
un ventilateur de transport de fumée ???
la phrase est :
Der Kreislaufwäscher besteht aus 2 Waschkolonnen mit Düsenstöcken und einem Rauchtransportgebläse
un ventilateur de transport de fumée ???
Proposed translations
(French)
3 +1 | de répartition de la fumée | GiselaVigy |
Proposed translations
+1
37 mins
Selected
de répartition de la fumée
Reste que le fumage de haut vol s’avère bien plus complexe qu’une simple affaire de température. «Tous les paramètres ont leur importance. Le taux d’humidité par exemple; une fumée trop sèche croûte le poisson. Mais aussi la ventilation, la répartition de la fumée, le temps d’exposition, etc.» Des détails? On n’en aura guère.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-19 13:14:19 GMT)
--------------------------------------------------
alors, merci Hélène, donc ça doit alors être "évacuation"... excusez-moi de la confusion...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-19 13:14:19 GMT)
--------------------------------------------------
alors, merci Hélène, donc ça doit alors être "évacuation"... excusez-moi de la confusion...
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
: Oui, ou un ventilo pour la *circulation* de la fumée. // Ben la machine ne va pas juste produire de la fumée pour l'évacuer aussitôt LOL enfin je n'ai pas vu la bête...
2 hrs
|
merci Wiebke, mais je me demande si ce n'est pas bêtement "évacuation"...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci Gisela!"
Discussion