Glossary entry

German term or phrase:

" das alle Beweglichkeit nimmt"

French translation:

ne laissant plus aucune marge de manoeuvre

Added to glossary by Giselle Chaumien
Oct 16, 2004 15:43
19 yrs ago
German term

" das alle Beweglichkeit nimmt"

German to French Law/Patents Law (general)
Texte juridique sur les libertés publiques :
" Die Masse von immer mehr neuen Gesetzen und Verordnungen flechte ein immer dichteres Netz, "das alle Beweglichkeit nimmt".
Merci pour vos réponses !
Nathalie

Proposed translations

+2
5 hrs
German term (edited): das alle Beweglichkeit nimmt
Selected

ne laissant plus aucune marge de manoeuvre

ou limitant la marge de manoeuvre
bon courage
Peer comment(s):

agree raoul weiss
13 hrs
agree GiselaVigy : et un très bon dimanche après-midi
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour cette excellente réponse qui colle vraiment bien au contexte ! Nathalie"
6 mins

ne permettant aucune mobilité / limitant toute mobilité

deux possibilités
Something went wrong...
2 hrs
German term (edited): das alle Beweglichkeit nimmt

Supprimant toute latitude

Supprimant toute liberté de mouvement est aussi une possibilité. Eventuellement plutôt de que supprimant, restreignant pour en atérnuer le sens, mais je ne pense pas que cela rende le sens allemand.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search