Glossary entry

German term or phrase:

einen Narren gefressen

French translation:

avoir un faible pour

Added to glossary by AnneMarieG
Aug 31, 2010 12:12
13 yrs ago
German term

einen Narren gefressen

German to French Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Bonjour,
dans mon livre 'préféré', une dame s'occupe de différents groupes de personnes : des enfants, des malades, etc.
Et l'auteur se pose la questions : "Warum nur hatte sie an den NN einen Narren gefressen?"
NN = un groupe de personnes, des adultes. Le contexte est positif ; l'auteur est admiratif du dévouement.

Je pensais à "s'enticher", mais dans le contexte ce n'est pas l'idéal.

Il doit bien y avoir une expression plus idiomatique en français. Merci d'avance pour votre aide !

Discussion

AnneMarieG (asker) Sep 3, 2010:
@ Renate Pourriez-vous SVP poster votre réponse ; dans mon contexte, vu l'âge avancé de la vieille dame, je vais pouvoir l'utiliser. Merci beaucoup, et ça me permettrait de "fermer" la question -)
lorette Aug 31, 2010:
lien ? peut-être plus neutre.
Tisser/nouer des liens
Renate Radziwill-Rall Aug 31, 2010:
Idee avoir un faible pour
isa238 Aug 31, 2010:
einen Narren gefressen haben être complètement sous le charme de...
être séduit ou conquis par...
AnneMarieG (asker) Aug 31, 2010:
Merci ! Effectivement, d'où lui venait cet xx pour les NN ; sachant qu'il faut éviter tout terme qui puisse suggérer de l'affection ou plus, vu que dans cette phrase, il est question de prêtres dont elle s'occupe - d'où la difficulté -)
Merci, Gisela, j'avais aussi pensé à engouement ; c'est ma traduction provisoire.
GiselaVigy Aug 31, 2010:
oder pourquoi avait-elle éprouvé un tel engouement pour

Proposed translations

4 days
Selected

avoir un faible pour

merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Renate ! Dans ce contexte "délicat", c'est ce qui convient peut-être le mieux."
+1
10 mins

Pourquoi s'est-elle vraiment enthousiasmé pour ce petit môme

Vorschlag


--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2010-08-31 12:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

ce groupe de personnes
je m'excuse - ich hatte erst die Idee -> für den kleinen Kerl.

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2010-08-31 12:29:00 GMT)
--------------------------------------------------

und dann ist das das "e" das fehlt - enthousiasmée... ouff - pardon...
Note from asker:
Merci !
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
7 mins
Something went wrong...
+1
6 mins

Qu'est-ce qui l'avait tant séduite chez les NN ?

Pourquoi s'était-elle autant attachée aux NN ?
Comment expliquer cet attachement qu'elle portait aux NN ?

Quelques pistes...

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2010-08-31 12:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

attachement, affection, tendresse, sympathie...

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2010-08-31 12:44:30 GMT)
--------------------------------------------------

ah oui, des prêtres, évidemment :-)

Bah ça n'enlève rien à mes propositions, en fait... je persiste donc.
Note from asker:
Merci Sylvain ; le contexte n'était pas évident -)
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow : tant de sympahtie ?
17 hrs
Something went wrong...
2 days 19 hrs

sous le charme, séduit

être complètement sous le charme de...
être séduit par quelqu'un...
dans le contexte d'une vieille femme... être sous le charme.... devrait correspondre à l'expression allemande
Note from asker:
Merci !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search