Glossary entry

German term or phrase:

Platzhirschdenken

French translation:

mentalité de cacique

Added to glossary by Claire Bourneton-Gerlach
May 22, 2006 09:25
18 yrs ago
German term

Platzhirschdenken

German to French Other Idioms / Maxims / Sayings
Christian Geyer findet die Kritik an Uwe-Karsten Heyes Warnung nahezu grotesk. Man muss die Gefahr für ausländische Besucher beim Namen nennen, meint Geyer: "Wir lauschen einem Platzhirschdenken von Landes- und Kommunalpolitikern, die mit dem üblichen Wort 'Schönfärberei' nicht mehr zu begreifen ist.

merci !
Proposed translations (French)
3 +4 mentalité de cacique
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Michael Hesselnberg (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

mentalité de cacique

peut-être faudrait-il préciser le contexte: Heye a parlé du risque encouru par les visiteurs non blancs s'aventurant dans certaines coins du Brandebourg. Évidemment, les élus du coin lui sont tombés dessus.
Peer comment(s):

agree lorette : oh joli !
3 mins
agree GiselaVigy : oui, je trouve aussi! "grand manitou"??? attention aux traits d'union. Un très bon lundi à vous deux!
55 mins
agree FredP : très joli, en effet
1 hr
agree Sylvain Leray : j'aurai appris un mot aujourd'hui. // non, plutôt une insulte qui fleure bon le sud, du genre "counifle" :-))) // boh, si tu le prononces bien avé l'assent, en allongeant bien les voyelles, tu devineras ce que ça veut dire, "é couniiiiflleee" :-D
3 hrs
tu as d'abord cru que c'était une espèce de cerf aux grandes quenottes?/Kesaco, une counifle? Un cacique casse-c...?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci, très joli ! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search