Glossary entry

allemand term or phrase:

Ballonrate

français translation:

échéance ballon

Added to glossary by Emmanuelle Debon
Nov 10, 2009 14:43
14 yrs ago
allemand term

Ballonrate

allemand vers français Affaires / Finance Finance (général)
Dans le cas d'un leasing par exemple, il s'agit du montant restant à payer. Comment appelle-t-on cela en français ?
Merci de votre aide
Claude
Proposed translations (français)
4 échéance ballon
Change log

Nov 11, 2009 17:12: Emmanuelle Debon Created KOG entry

Proposed translations

13 minutes
Selected

échéance ballon

Si ce contexte est le bon :

http://www.e-rachat-credit.fr/lexique/c-rachat-de-credit-12....

CREDIT BALLON : Le crédit ballon est une formule originale de crédit automobile assortie d’un engagement de reprise du véhicule financé à un prix et une date fixés au départ par le concessionnaire qui l’a vendu.
A l’achat, sont stipulés : la durée du financement, un forfait kilométrique et une valeur de reprise du véhicule. Cette valeur de reprise (ou « échéance ballon ») correspond à la valeur estimée de la cote Argus du véhicule à la fin de la période de financement.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "1000 mercis"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search