Glossary entry

German term or phrase:

aufwands- und ertragswirksam

French translation:

incidence sur les produits et les charges

Added to glossary by mattranslate
Dec 23, 2008 17:23
15 yrs ago
German term

aufwands- und ertragswirksam

German to French Bus/Financial Finance (general) rapport sur les risques
"Höhere Zinssätze müssen schneller an die Einleger weitergegeben werden, als sie den Schuldnern belastet werden können. Höhere Zinssätze werden also früher *aufwands- und ertragswirksam*; im Extremfall wird die Zinsmarge negativ."

"...des taux d’intérêt plus élevés ont donc *un effet plus rapide sur les charges et sur les résultats* ; dans le cas extrême, la marge d’intérêt devient négative."

pour l'instant, j'ai traduit par "effet sur les charges et les résultats". Y-a-t-il mieux? Merci d'avance!
Change log

Dec 23, 2008 21:02: mattranslate changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/895706">mattranslate's</a> old entry - "aufwands- und ertragswirksam"" to ""incidence sur les produits et les charges""

Dec 23, 2008 21:03: mattranslate changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/895706">mattranslate's</a> old entry - "aufwands- und ertragswirksam"" to ""incidence sur les charges et le rendement/sur les produits et les charges""

Dec 23, 2008 21:04: mattranslate changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/895706">mattranslate's</a> old entry - "aufwands- und ertragswirksam"" to ""incidence sur le rendement et les charges/sur les produits et les charges""

Dec 23, 2008 21:08: mattranslate changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/895706">mattranslate's</a> old entry - "aufwands- und ertragswirksam"" to ""incidence sur le rendement et les charges/sur les produits et les charges""

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

incidence sur les produits et les charges

Des taux élevés influencent plus rapidement les produits et les charges, et dans des cas extrêmes, la marge d'intérêt peut même être/devenir négative.
Example sentence:

Et joyeux Noël à tous !

Peer comment(s):

agree GiselaVigy
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ça me va. Merci beaucoup et bonnes fêtes!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search