Glossary entry

German term or phrase:

veredeln

French translation:

revêtir

Added to glossary by Michele Schwager
Jan 8, 2013 07:52
11 yrs ago
3 viewers *
German term

veredeln

German to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Steckverbindungen
Auf den Grundwerkstoffen Aluminium, Edelstahl, Kupfer und deren Legierungen können nunmehr pro Jahr ca. 22 Mio. Einzelteile mit den Oberflächen Kupfer, Nickel, chemischer Nickel, Velours-Nickel, Chrom, Schwarzchrom, Weissruthenium, Schwarzruthenium und Palladium- Nickel veredelt werden.
Proposed translations (French)
4 +2 revêtir
4 affiner
4 ennoblir

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

revêtir


Nous n'avons pas l'équivalent en français. Dans ce contexte, je dirais : reçoivent un revêtement de cuivre, nickel (électrolytique ou chimique), nickel satin, chrome, chrome noir, ruthénium, etc.
Dans un autre contexte, je parlerais de "protection" (reçoivent une protection) mais ici, il est aussi et surtout question de revêtements décoratifs (je ne parle pas du cuivre, vraisemblablement en sous-couche).
Je peux dire qu'il ne s'agit pas des connecteurs eux-mêmes puisque ces revêtements ne sont pas "techniques" ("technique", pour un connecteur, serait un argentage, un cuivrage ou un dorage, qui améliore le contact électrique).
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Bravo :-)
1 hr
merci, Madame, je suis très honoré mais je connais mon ancien métier (j'ai été technicien en revêtement électrolytique des matériaux).
agree Carola BAYLE
1 day 4 hrs
merci, Carola, et bonne journée !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci de votre aide !!!"
20 mins

affiner

je suggère de traduire par:
... il est désormais possible d'affiner 22 millions de pièces individuelles par an grâce à l'application de surfaces (ou revêtements) en cuivre, nickel, ...
Something went wrong...
22 mins

ennoblir

cf. lien

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2013-01-08 08:29:39 GMT)
--------------------------------------------------

et celui-ci: http://www.batiliste.fr/f-26-Rimex-Metals.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search