Glossary entry

German term or phrase:

RMA-Abwicklung

French translation:

Procédure de retour de marchandise

Added to glossary by Sylvain Leray
Jan 22, 2007 13:46
17 yrs ago
2 viewers *
German term

RMA-Abwicklung

German to French Tech/Engineering Computers: Hardware
À propos de l'assistance téléphonique d'un constructeur informatique :

« Ob Sie ein Problem mit RMA-Abwicklungen, Rechnungen und Gutschriften oder Fragen zu technischen Einzelheiten haben, die XXX-Hotline hilft Ihnen gerne weiter – natürlich kostenlos und in drei Sprachen (Deutsch, Englisch, Französisch). »

Merci d'avance !

Discussion

lorette Jan 22, 2007:
return materials authorization
autorisation de retour d'article

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

Procédure de retour de la marchandise

RMA = RMA (Return Material Authorization oder Return Merchandise Authorization) ist die englische Abkürzung für die Materialrücksendung. Die Vergabe einer RMA-Nummer gewährleistet einen reibungslosen Rücksendeablauf.

Peer comment(s):

agree Romy Retzlaff : genau
2 mins
agree Séverine Harbeck : Exact, de nos jours, il faut d'abord demander l'autorisation du fabricant avant de lui renvoyer la marchandise défectueuse!
13 mins
agree lorette : Procédure de retour de marchandise/matériel
13 mins
agree eirinn : Oui, le terme employé chez Creative Labs aussi quand les clients nous téléphonaient pour un retour de produit.
44 mins
agree Geneviève von Levetzow
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mille mercis à tous."
14 mins

s.u.

RMA-Abwicklung, RMA-Nummer

Vous êtes utilisateur final, vous devez renvoyer votre caméra à votre revendeur qui prendra en charge la demande d'assistance ?
Dans ce cas vous devez contacter votre rendeur qui fera le nécessaire auprès de notre équipe d'assistance pour l'obtention d'un numéro RMA. N'envoyez pas de caméras sans numéro RMA et sans appeler votre revendeur. Dans le cas contraire, des frais supplémentaires seront prélevés.

Vous êtes revendeur, vous devez renvoyer votre caméra à MOBOTIX ou de préférence auprès de votre distributeur ?
Dans ce cas vous devez obtenir un numéro RMA auprès de notre équipe d'assistance ou de votre distributeur de préférence. N'envoyez pas de caméras sans numéro RMA et sans appeler votre revendeur. Dans le cas contraire, des frais supplémentaires seront prélevés.

http://www.mobotix.com/fre_FR/region/index/fre_FR/?URL=servi...

Sie wollen Ihre MOBOTIX-Kamera einschicken?
Zum Einsenden Ihrer Kamera benötigen Sie eine RMA-Nummer,die Ihnen unsere Support-Mitarbeiter gerne vergeben. Bitte senden Sie keine Kameras ohne RMA-Nummer ein, da Ihnen dies zusätzliche Kosten verursachen würde.

boutique AOLPour tout retour de marchandise, le client devra préalablement obtenir un numéro de ... nous vous communiquerons un numéro de retour (RMA) et l’adresse à ...
laboutique.aol.fr/faq.asp?sgamcode=faq - 17k

RMA : numéro de retour
RMA - Retour de Matériel Autorisé
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search