Glossary entry

German term or phrase:

abfahren

French translation:

balayage

Added to glossary by Renate Radziwill-Rall
Jun 5, 2019 15:29
4 yrs ago
German term

abfahren

German to French Science Biology (-tech,-chem,micro-) désinfection des eaux par les UV
Contexte :

"Die Homogenität des Bestrahlungsfeldes ist durch ***„Abfahren“***." der von dem Probegefäß (Petrischale) eingenommenen Fläche mit einem UV-Sensor zu prüfen. Die Schrittweite soll dem Durchmesser der Sensoröffnung entsprechen. Die Homogenität ist ausreichend, wenn der einzelne Messwert um nicht mehr als ± 5 % vom arithmetischen Mittelwert aller Messwerte abweicht."

Il s'agit de la description d'un appareillage de laboratoire utilisé pour étalonner les capteurs UV d'une installation de désinfection de l'eau potable, sur des échantillons bactériologiques. Je ne vois vraiment pas la signification de "abfahren" ici, d'autant que les guillemets, qui font partie du texte source, n'aident pas.

Merci d'avance de toutes vos idées...
Proposed translations (French)
4 +2 balayage
Change log

Jun 19, 2019 07:32: Renate Radziwill-Rall Created KOG entry

Discussion

Renate Radziwill-Rall Jun 11, 2019:
Christian tu te trompes: "Abfahren" ici veut dire que le capteur UV balaye la surface de la Petrischale, donc ce n'est pas ponctuel, mais par surface, et de cela, je suis sûre
Christian Fournier (asker) Jun 11, 2019:
@Renate D'habitude, ta parole est d'évangile pour moi, mais là je ne suis pas d'accord. "abfahren" ici ne se rapporte pas au capteur lui-même mais au système pour l'étalonner. Je pense que la piste de Orgogozo est bonne.
Christian Fournier (asker) Jun 5, 2019:
Ah oui, pas mal. Sondage par couches pour vérifier l'homogénéité de l'irradiation UV dans la profondeur de l'échantillon...
orgogozo Jun 5, 2019:
je ne sais pas Sinon j'aurais mis une réponse. "sondage" peut-être ?
Christian Fournier (asker) Jun 5, 2019:
Oui - dans le Ernst. Mais quel lien verrais-tu ?
orgogozo Jun 5, 2019:
Piste ? dans un autre contexte "abfahren" en tant que verbe signifie examiner des couches géologiques au moyen de fouilles

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

balayage

balayage de la surface .... par un capteur UV. Évident, cher Watson.
Peer comment(s):

agree Michael Confais (X)
24 mins
merci, Watson
agree GiselaVigy
13 hrs
merci Gisela
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search