Glossary entry

German term or phrase:

"einen"

French translation:

la phrase n'est pas correcte

Added to glossary by Elodie Bonnafous
Mar 7, 2009 09:30
15 yrs ago
German term

"einen"

German to French Tech/Engineering Automation & Robotics
"Fügen Sie das einen Baustein DALI_Config ein"
Bonjour! Je ne vois pas le sens de "einen" ici?? ou suis-je mal réveillé? je pe,nssais à "module 1", pas convaincu... merci!!!
Proposed translations (French)
5 +3 la phrase n'est pas correcte
Change log

Mar 14, 2009 11:57: Elodie Bonnafous Created KOG entry

Discussion

Platary (X) Mar 7, 2009:
Bizarre ... je n'ai pas d'interprétation.

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

la phrase n'est pas correcte

mais la question est: qu'est ce qui n'est pas correct dans cette phrase?
il y a soit un mot de trop, soit une erreur d'accord/de genre, soit il manque une partie.
Das Baustein est également incorrect.
Einem Baustein etwas hinzufügen???

Je crois que ce n'est pas sur Proz que vous trouverez la réponse, mais en consultant le client et en lui demandant une clarification.
Note from asker:
en effet, "das" Baustein!...merci en tout cas pour la réponse
Peer comment(s):

agree Jutta Deichselberger : Sehe ich auch so. Entweder, das wird irgendwo aus dem Zusammenhang klar oder Kunden fragen!!
3 mins
agree Schtroumpf : Fügen Sie einen Baustein ein: insérez un composant. Le "das" est en trop. P.S. C'est DER Baustein, bien entendu.
2 hrs
agree GiselaVigy : j'étais sur la même voie que Wiebke, mais...
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

4 hrs
Reference:

Wiebkes Lösung ist durchaus möglich...

Ich wundere mich nur darüber, wie man in so einem winzigen Sätzchen gleich zwei Fehler machen kann. Vielleicht soll es ja auch etwas ganz anderes heißen, wie z.B.: Fügen Sie in das ...? einen Baustein ... ein. In diesem Fall würde etwas fehlen...:-(

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2009-03-07 13:43:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube, jetzt weiß ich, was da passiert ist.
Wahrscheinlich wollte der Autor schreiben: Fügen Sie das XXX ein.
Dann hat er daraus gemacht" Fügen Sie den Baustein XXX ein" und vergessen, "das" rauszuschmeißen. Klassischer Fall. Und schon hat man so ein Kuddelmuddel. Wiebke hat völlig Recht. "Das" muss raus!!!
Peer comments on this reference comment:

agree Michael Hesselnberg (X)
1 hr
Danke Michael:-)
agree GiselaVigy : denk ich auch, einen schönen Sonntag! Die Sonne strahlt!
19 hrs
Oooooo, Neid:-))) Hier hat's 5°, Wind und Regenschauer - brrrrr:-(((
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search