Glossary entry

German term or phrase:

unverfallbare Anwartschaft

Croatian translation:

očekivano pravo koje ne zastarijeva

Added to glossary by Nenad Beganovic
Sep 10, 2008 11:53
15 yrs ago
2 viewers *
German term

unverfallbare Anwartschaft

German to Croatian Bus/Financial Insurance
Pojam se nalazi u sklopu jednog obrasca vezanog za socijalno osiguranje...Hat Ihr früherer Arbeitnehmer bei Ihnen eine unverfallbare Anwartschaft auf Leistungen der betrieblichen Alter- oder Invalidätsversorgung in Form einer Rente erworben?

Proposed translations

1 day 18 hrs
Selected

očekivano pravo koje ne zastarijeva

Termin "Anwartschaft" jednostavno znači pravo na penziju/rentu/mirovinu, ali ne u trenutku uplate doprinosa mirovinskog osiguranja, nego po ispunjenju odgovarajućih uslova (npr. navršena 65. godina života), zbog toga se prevodi kao "očekivano pravo".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala...oba odgovora su odlična, ali ja sam se "morao" odlučiti za kraću varijantu...."
9 mins

zakonski utemeljena izvjesnost o ostvarenju prava na mirovinsko osiguranje koja ne zastarijeva

Evo prijevoda pojma 'Anwartschaft' iz NJEM-HR poslovnog rječnika: zakonski utemeljena izvjesnost o ostvarenju prava na mirovinsko osiguranje. 'Unverfallbar' je 'koji ne zastarijeva' (isti izvor).
Možda postoji i nešto kraće.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search