Glossary entry

German term or phrase:

möglichst Nutzen und Kosten effizienter sowie Pflege bewusster Umgang

Croatian translation:

što učinkovitije upravljanje/gospodarenje u smislu profita i troškova te svjesnije po pitanju...

Added to glossary by dkalinic
Jun 21, 2007 04:28
16 yrs ago
German term

möglichst Nutzen und Kosten effizienter sowie Pflege bewusster Umgang

German to Croatian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Für die Refinanzierung der Stadien ist ein möglichst Nutzen und Kosten effizienter sowie Pflege bewusster Umgang mit den neuen Spielstätten vonnöten.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

što učinkovitije upravljanje/gospodarenje u smislu profita i troškova te svjesnije po pitanju...

Davore, možda nije nasretnije rješenje, ali barem prijedlog:

Za refinanciranje stadiona (hitno je potrebno) potrebno je što učinkovitije upravljanje igralištima po pitanju dobiti i troškova (misli se veća dobit/korist, manji troškovi) te što svjesnije upravljanje po pitanju održavanja (njege)

Za refinanciranje stadiona treba što učinkovitije upravljati novim igralištima po pitanju/što se tiče dobiti i troškova i što svjesnije upravljanje što se tiče održavanja (njege).

Mislim da bi za Umgang ovdje odgovaralo upravljanje/ili eventualno gospodarenje, jer u hrv. postoji upravljati nečim u duhu/pažnjom dobro gospodara.

www.aris2000.hr/003/brosura.pdf www.slobodnadalmacija.com/20060726/zadar01.asp - 27k -

postupati pažnjom dobrog gospodara
www.rifin.com/root/nekretnine/Primjer_5_Ugovor_o_zakupu.doc
Peer comment(s):

agree Dubravka Hrastovec
50 mins
agree Lucija Raković
1 hr
agree Ana Kardum
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala, Tatjana."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search