Glossary entry

French term or phrase:

construit/e autour du programm

German translation:

ergänzt das Programm

Added to glossary by Jutta Deichselberger
Oct 4, 2012 14:28
11 yrs ago
French term

construit/e autour

French to German Marketing Advertising / Public Relations
Tout le savoir-faire et l’innovation de (Hersteller) ont été mis à profit pour répondre aux besoins nutritionnels de votre troupeau.
***Construite autour ***du programme xxx, cette gamme a pour objectif de vous proposer des solutions dans les moments clés de l'élevage.

Es geht um Diätprodukte für Milchkühe:-)

Mir will einfach keine schöne Formulierung einfallen...:-(((
Bislang habe ich:
Die Produktlinie wurde zur Vervollständigung des Programms xxx konzipiert und und soll Ihnen Lösungen für Schlüsselmomente bei der Aufzucht an die Hand geben.

...aber ich weiß nicht, ob mir das so recht gefallen will...
Vielen Dank im Voraus an alle kreativen Köpfe:-)
Proposed translations (German)
3 +1 siehe unten

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

siehe unten

Die Produktlinie ergänzt das Programm xxx und soll Ihnen Lösungen für Schlüsselmomente bei der Aufzucht an die Hand geben.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2012-10-04 14:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, der Großteil stammt von dir.
Note from asker:
Klein, aber fein:-) Gefällt mir schon viel besser - mein Satz war zu aufgebläht...
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Statt den "Schlüsselmomenten" würde ich aber dann doch die "entscheidenden Phasen" bevorzugen.
19 mins
Danke, Steffen. Gute Idee mit den Phasen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search