Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"in advance" en este contexto
Spanish translation:
De antemano
Added to glossary by
Gad Kohenov
Jan 17, 2007 10:01
17 yrs ago
11 viewers *
English term
"in advance" en este contexto
English to Spanish
Social Sciences
Philosophy
Historia
In addition to Nature, we used to say, there exist what divides us, what makes us enemy of one another, what scatters us around in a maelstrom of controversies: namely passions, subjectivities, cultures, religions, tastes… Nature unifies in ‘advance and without any discussion nor negotiations; cultures divides.
Proposed translations
(Spanish)
3 | De antemano | Gad Kohenov |
4 +6 | a priori | Joaquim Siles-Borràs |
4 | en principio | Pablo Martínez (X) |
3 | desde un principio | Silvia Calderón |
Proposed translations
12 mins
English term (edited):
"In advance"
Selected
De antemano
Por antcipado is for money (pay in advance). De antemano is my choice. Hope it helps.
Note from asker:
gracias |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+6
42 mins
English term (edited):
in advance
a priori
I philosophical context, we tend to use "a priori". Just another option.
Suerte
Quim
Suerte
Quim
Note from asker:
gracias |
Peer comment(s):
agree |
Silvia Calderón
16 mins
|
Muchas gracias, Silvia.
|
|
agree |
Celia Recarey
2 hrs
|
Muchas gracias, Celia
|
|
agree |
Mónica Algazi
2 hrs
|
Muchas gracias, Mónica.
|
|
agree |
Annissa 7ar
2 hrs
|
Muchas gracias, AANNISSA.
|
|
agree |
Cándida Artime Peñeñori
7 hrs
|
Muchas gracias, Cándida.
|
|
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Sactamente.
1 day 10 mins
|
Gracias de nuevo, Tomás.
|
1 hr
English term (edited):
in advance
desde un principio
Suerte.
Note from asker:
gracias |
1 hr
English term (edited):
in advance
en principio
El concepto es que en un principio, la naturaleza une, luego la cultura divide.
Por eso veo más correcto usar la prep. "en" en lugar de "desde".
Por eso veo más correcto usar la prep. "en" en lugar de "desde".
Note from asker:
gracias |
Something went wrong...