Glossary entry

English term or phrase:

highest standards

Spanish translation:

más altos estándares

Added to glossary by marideoba
Dec 1, 2012 23:37
11 yrs ago
29 viewers *
English term

highest standards

English to Spanish Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci POLÍTICA DE LA CALIDAD
It is the policy of xx to provide our customers with professional, independent and efficient services in a manner reflecting our commitment to the *highest standards* available today.
Estos standards se refieren a las normas ISO (ya que así aparece más abajo en el documento). ¡Gracias por su tiempo!
Change log

Dec 1, 2012 23:43: Edward Tully changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): BeatrizDR

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

más altos estándares



--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-12-01 23:44:59 GMT)
--------------------------------------------------

[de calidad]
Peer comment(s):

agree Constanza Toro : también podría ser más elevados o más estrictos
8 mins
Gracias.
agree NORMA RODRIGUEZ
35 mins
Gracias.
agree BeatrizDR
4 hrs
Gracias.
agree Victor Nine
9 hrs
Gracias.
agree SKROCE (X) : O "los más altos niveles de calidad"
17 hrs
Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias!"
+2
19 mins

más elevadas normas

Ya
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
1 hr
agree Ruth Wöhlk
7 hrs
Something went wrong...
3 hrs

los criterios más exigentes

Creo que es lo más apropiado.
Something went wrong...
+1
4 hrs

los más altos niveles de excelencia

Peer comment(s):

agree fruproz : Muy plausible. Quizá, en vez de "excelencia" podría ser "exigencia" o "calidad", dependiendo de qué tipo de normas ISO se trate.
5 hrs
Gracias.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search