Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
6x faster rewind
Spanish translation:
seis/6 veces más rápido
Added to glossary by
Sandra Alboum
Jun 8, 2004 18:26
20 yrs ago
2 viewers *
English term
6x faster rewind
English to Spanish
Other
Other
I'm just wondering if I could say "Rebobinado 6x más rápido" or if I can't do that and have to use "6 veces".
Thanks!
Thanks!
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | seis/6 veces más rápido | David Russi |
4 | Rebobinado 6x más rápido | *Nad* |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
seis/6 veces más rápido
I think seis veces is better and correct.
Peer comment(s):
agree |
Sandra Cifuentes Dowling
: Así es. Si se puede ser más claro y explicitar, tanto mejor.
7 mins
|
agree |
Alejandro Umerez
11 mins
|
agree |
consuelo buitrago
29 mins
|
agree |
Manuel Cedeño Berrueta
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
8 hrs
Rebobinado 6x más rápido
Aquí no dice que grabe 6 veces más rápido, sino que rebobina con un gradiente de 6x más rápido que el establecido. (La velocidad de los discos se mide en 1x, 2x, 4x, 24x, etc.) Si el estándar por ejemplo, es 2x, en este caso aplicaría que el equipo rebobina 8x, no 12x. (Espero haberme dado a entender)
Discussion