Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Heavy gauge duty
Spanish translation:
de alta resistencia y grosor (plancha de acero)
Added to glossary by
MPGS
Jan 24, 2005 18:43
19 yrs ago
English term
Heavy gauge duty
English to Spanish
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
moldes
Es una descripción del acero con el que se producen moldes para el horno. No tengo más contexto. Lo siento.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | de alta resistencia y grosor | MPGS |
3 +1 | servicio para calibre pesado | Alejandro Umerez |
4 | calibrador...* | Sandy T |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
de alta resistencia y grosor
"heavy gauge duty" sólo sa 1 hit en Google, lo que indica que no es un término usual (por expresarlo de algún modo).
heavy gauge = gran grosor es frecuente (ver Glosarios KudoZ)
heavy duty = gran resistencia [aquí] / servicio pesado [en otros contextos] es también frecuente
:)
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2005-02-02 20:14:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias Joaquim & Shawn :)
heavy gauge = gran grosor es frecuente (ver Glosarios KudoZ)
heavy duty = gran resistencia [aquí] / servicio pesado [en otros contextos] es también frecuente
:)
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2005-02-02 20:14:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias Joaquim & Shawn :)
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much MPGS ...and Shawn for the clarification.
Cheers
Quim"
+1
8 mins
servicio para calibre pesado
Sin mas contexto....
10 mins
calibrador...*
* acero de gran calibre/ de gran espesor/resistencia.. (significando buena calidad y resistencia)
Es dificil sin mas contexto.
Gauge es un instrumento de medición.
www.babylon.com
Espero que te ayude en algo.
Es dificil sin mas contexto.
Gauge es un instrumento de medición.
www.babylon.com
Espero que te ayude en algo.
Something went wrong...