Glossary entry

English term or phrase:

Heavy gauge duty

Spanish translation:

de alta resistencia y grosor (plancha de acero)

Added to glossary by MPGS
Jan 24, 2005 18:43
19 yrs ago
English term

Heavy gauge duty

English to Spanish Tech/Engineering Metallurgy / Casting moldes
Es una descripción del acero con el que se producen moldes para el horno. No tengo más contexto. Lo siento.

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

de alta resistencia y grosor

"heavy gauge duty" sólo sa 1 hit en Google, lo que indica que no es un término usual (por expresarlo de algún modo).

heavy gauge = gran grosor es frecuente (ver Glosarios KudoZ)

heavy duty = gran resistencia [aquí] / servicio pesado [en otros contextos] es también frecuente

:)


--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2005-02-02 20:14:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias Joaquim & Shawn :)
Peer comment(s):

agree Shawn Keeney : This seems like the best answer. The original is written backwards. It should be heavy duty gauge steel. Acero de espesor de alta resistencia showed up in a search...
1 day 1 min
Thanks a lot Shawn :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much MPGS ...and Shawn for the clarification. Cheers Quim"
+1
8 mins

servicio para calibre pesado

Sin mas contexto....
Peer comment(s):

agree charlesink : Más bien calibre para servicio pesado?
876 days
Something went wrong...
10 mins

calibrador...*

* acero de gran calibre/ de gran espesor/resistencia.. (significando buena calidad y resistencia)
Es dificil sin mas contexto.
Gauge es un instrumento de medición.
www.babylon.com
Espero que te ayude en algo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search