Glossary entry

English term or phrase:

1000 f/cc, 1000 PF

Spanish translation:

1000 fibras/cc, factor de protección de 1000

Added to glossary by Walter Landesman
Apr 11, 2011 22:50
13 yrs ago
English term

1000 f/cc, 1000 PF

English to Spanish Tech/Engineering Medical: Instruments respiradores
Es una enumeración de características de respiradores con filtro de aire para la industria, para el personal obrero, que cumple con normas de seguridad, de media máscara, máscara completa, etc.

"Not in excess of 100 (certified 1000 PF)"

"1000 f/cc (certified 10,000 PF)"

.. Y más adelante en otro tipo, en las normas de seguridad, agrega:
"Must be able to provide test data summary demonstrating PF of 1000".

Encontré varias acepciones de PF pero ninguna me cierra totalmente. Algunos mantiene pF, otros PF, otros FP. Pero qué significa? Y por qué 1000 f/cc ? ( cc= centímetros cúbicos.)

A qué medida corresponde?
Es la potencia eléctrica, del aire, o alguna otra medida?
Proposed translations (Spanish)
4 +1 fibras/cc, factor de protección de 1000

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

fibras/cc, factor de protección de 1000

Hola, Walter:

El f/cc se refiere a las fibras por centímetro cúbico, como bien adivinaste. Hay muchos ejemplos:
http://www.google.es/search?hl=es&source=hp&biw=1120&bih=578...
http://www.google.es/search?hl=es&source=hp&biw=1120&bih=578...

En cuanto al PF, es el "protection factor". Aquí se explica muy bien:

Factores de protección
Cada tipo de mascarilla o respirador está clasificado de acuerdo con la
protección que le dará a quien lo usa. Esto se llama “Factor de Protección” (PF en inglés) y es una propiedad de cada respirador.
Un PF de 10 significa que el respirador debe protegerle cuando hay concentraciones de 10 veces el limite máximo de exposición. De la misma forma, un PF de 50 debe protegerle cuando la concentración es de 50 veces el limite máximo de exposición. Cuanto más alto sea el PF de un tipo de mascarilla o respirador es más alto el nivel de protección que provee.

http://catehe.com/09_boletines/2008/b210/p210.ppt

¡Saludos y buenas noches!
Note from asker:
Sí, creo que va por ese lado. Tiene mucho sentido. Muchas gracias.
Peer comment(s):

agree slothm : Impecable.
1 hr
¡Gracias por el cumplido, que pases una buena noche!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchísimas gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search